The Poetess:鄧麗君70週年特集

~ Uitgave van 鄧麗君 (Bekijk alle versies van deze uitgave, 2 beschikbaar)

Aantekening

Copyright: © 2023 Universal Music Ltd.
This Compilation ℗ 2023 Universal Music Ltd.

Aantekening het laatst bewerkt op 2025-05-06 13:18 UTC.

Nummerlijst

1digitale media
2digitale media
3digitale media
4digitale media
#TitelWaarderingDuur
1絲絲小雨
is een opname van:
絲絲小雨
tekstschrijver:
林春生 (Haruo Hayashi)
componist:
猪俣公章
vertaler:
莊奴 (Chuang Nu)
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
港町
3:38
2香港之夜
is een opname van:
香港之夜
tekstschrijver:
麻生香太郎
componist:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
vertaler:
林煌坤
uitgever:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
3:40
3又見炊煙
is een opname van:
又見炊煙
tekstschrijver:
莊奴 (Chuang Nu)
componist:
海沼實
vertaalde versie van:
里の秋
2:56
4小城故事
is een opname van:
小城故事
tekstschrijver:
莊奴 (Chuang Nu)
componist:
湯尼 (Tony)
uitgever:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (beëindigd)
2:39
5我和你
is een opname van:
我和你 (我衷心地謝謝你…)
tekstschrijver:
林煌坤
componist:
遠藤実 (Endō Minoru)
uitgever:
第一音楽出版 (Daiichi Music Publication)
vertaalde versie van:
北国の春
3:56
6在水一方
is een opname van:
在水一方
tekstschrijver:
瓊瑤
componist:
林家慶
3:49
7你怎麼說
is een cover-opname van:
你怎麼說
tekstschrijver:
上官月
componist:
司馬亮
3:26
8一個小心願
is een opname van:
一個小心願
tekstschrijver:
陳雲山
componist:
鈴木邦彦
medley van:
渚のシャララ
3:01
9原鄉情濃
is een opname van:
原鄉情濃
tekstschrijver:
莊奴 (Chuang Nu)
componist:
湯尼 (Tony)
3:20
10梅花
is een opname van:
梅花
tekstschrijver en componist:
劉家昌
2:36
11假如我是真的
is een opname van:
假如我是真的
tekstschrijver:
莊奴 (Chuang Nu)
componist:
欣逸
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
3:06
12水上人
is een opname van:
水上人
tekstschrijver:
莊奴 (Chuang Nu)
componist:
左宏元 (Hong Yuen Tso)
3:11
13初次嚐到寂寞
is een opname van:
初次嚐到寂寞
tekstschrijver:
莊奴 (Chuang Nu)
componist:
譚健常
4:07
14但願人長久
is een opname van:
但願人長久 (鄧麗君歌曲)
tekstschrijver:
蘇軾 (Su Shi)
componist:
梁弘志
uitgever:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
is gebaseerd op:
水調歌頭
4:08
15東山飄雨西山晴
is een opname van:
東山飄雨西山晴
tekstschrijver:
陳歌辛 (Chen Gexin, Chinese composer)
componist:
懷玉 (Chen Gexin, Chinese composer)
vertaler:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
uitgever:
EMI Music Publishing Hong Kong (division of EMI Music Publishing Group Hong Kong Ltd. that existed as early as 2000)
vertaalde versie van:
蘇州河邊 (By the Suzhou River, By the Suzhou River)
3:14
16海戀
is een opname van:
海戀
tekstschrijver:
莊奴 (Chuang Nu)
componist:
[unknown] ([onbekend], Special Purpose Artist – Do not add releases here, if possible.)
uitgever:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
vertaalde versie van:
浜辺の歌 (Song of the Seashore)
3:33
17情人的關懷
is een opname van:
情人的關懐
tekstschrijver:
山上路夫 (Michio Yamagami)
componist:
猪俣公章
vertaler:
莊奴 (Chuang Nu)
uitgever:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present) en 環球音樂出版股份有限公司 (Universal Music Publishing Co., Ltd.)
vertaalde versie van:
空港 (何も知らずに あなたは言ったわ…)
3:46
18償還
is een opname van:
償還
componist:
三木たかし
vertaler:
林煌坤
vertaalde versie van:
つぐない
3:54
19愛人
is een opname van:
愛人 (Mandarin Chinese)
tekstschrijver:
荒木とよひさ (Toyohisa Araki)
componist:
三木たかし
vertaler:
韓正皓 en 楊立德 (Yang Li-De)
vertaalde versie van:
愛人 (Japanese)
3:50
20我只在乎你(單曲版)
is een opname van:
我只在乎你
tekstschrijver:
慎芝 (Taiwanese lyricist)
componist:
三木たかし
subuitgever:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong) en 環球音樂出版股份有限公司 (Universal Music Publishing Co., Ltd.)
uitgever:
jcm (Japan Central Music Ltd.) en 電視線國際多媒體有限公司 (TVonline International Multimedia Co., Ltd.)
vertaalde versie van:
時の流れに身をまかせ
4:12