歌神同行:張學友經典SACD粵語篇·壹

~ Veröffentlichung von 張學友 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 2 vorhanden)

Anmerkung

JC SACD Box Set v.2 x 11 Titles & Rundown
(1) SACD Smile - 張學友 8897782
1. 輕撫妳的臉
2. 愛的卡幫
3. 絲絲記憶 電影「錯點鴛鴦」主題曲
4. 局外人
5. 懷抱的您
6. 甜夢
7. 情已逝
8. 造夢者 電視「愛神一號」插曲
9. 溫柔
10. 交叉算了
11. Smile Again 瑪莉亞

(2) SACD Amour/遙遠的她 8897781
1. Amour
2. 月半彎
3. 偷心者
4. 愛戀的星火
5. 苗 (小童群益會合唱團合唱) 小童群益會金禧紀念主題曲
6. 恕難從命 國際青年年「香港流行曲邀請賽」季軍歌曲及最佳編曲獎
7. 遙遠的她
8. 單車少女
9. 真面目·假面具 電影「霹靂大喇叭」主題曲
10. 征途
11. 霸王別姬 (夏妙然合唱) 電視劇「楚河漢界」插曲
12. 楚歌 電視劇「楚河漢界」插曲

(3) SACD 相愛 - 張學友 8888250
1. 別戀
2. 你每句說話
3. 初吻
4. 相愛
5. 小男人 廣播劇「小男人週記」主題曲
6. 狂傲 電影「執法先鋒」主題曲
7. 藍雨
8. 飛機師的風衣
9. OH! NO! (李克勤合唱)
10. 溫馨
11. 炸彈
12. 清風 電視劇「孖寶太子」主題曲

(4) SACD Jacky - 張學友 8889444
1. 夜深
2. 沉默的眼睛
3. 真空十九小時
4. 不變的俏面
5. 迷情 電影「意亂情迷」主題曲
6. 太陽星辰
7. Maria
8. 愛因斯坦
9. 等妳
10. 最後的告別

(5) SACD 昨夜夢魂中 - 張學友 7701486
1. 昨夜夢魂中
2. 迫我絕情
3. 盡在無言
4. 天變地變情不變
5. 夢裡的聲音
6. 別了
7. 不再是我
8. 長相依
9. 戰場
10. 樂園再見
11. 昨夜夢魂中 (回憶)

(6) SACD 給我親愛的 - 張學友 7701488
1. 不准點火
2. 給我親愛的
3. 忘情負義
4. Cry!
5. 舊信,舊夢!
6. Linda
7. 法國餐廳
8. 熱情面具
9. 仍是會喜歡你
10. 圈圈

(7) SACD祇願一生愛一人 - 張學友 7701489
1. 祇願一生愛一人
2. 花花公子
3. 忘情冷雨夜
4. 夕陽醉了
5. 歡場
6. 親親
7. 你沒有錯
8. 迷失的方向 電視劇「未婚爸爸」主題曲
9. 一往情深
10. 信念 「豐盛人生傳萬家」1989活動主題曲

(8) SACD夢中的妳 - 張學友 7701490
1. 夢中的妳
2. 千金一刻
3. 再度重遇妳 (可喜也可悲)
4. 地震
5. 李香蘭
6. 人間道 電影「人間道」主題曲
7. 期待
8. 年少無情 (關淑怡合唱) 電視劇「蜀山奇俠」主題曲
9. 不願再纏綿 電視劇「蜀山奇俠」插曲
10. 復活 電影「殺手故事」主題曲
11. 雨夜傾情

(9) SACD情不禁 - 張學友 7701491
1. 情不禁
2. 任性
3. 每天愛你多一些
4. 馬路英雄
5. 再愛上你
6. 如沒有你
7. 早已離開我
8. 小姐,貴姓?
9. 冰冷的手
10. 緣盡情未了 (鄭穎賢合唱)

(10) SACD 一顆不變心 - 張學友 7701496
1. 壯志驕陽
2. 一顆不變心
3. Ooh La La
4. 你不再說愛我
5. 我愛玫瑰園 電視劇「我愛玫瑰園」主題曲
6. 今晚要盡情
7. 夜茫茫
8. 一吻=兩心印
9. 別讓我發現你在哭
10. 道道道 電影「倩女幽魂Ⅲ-道道道」主題曲

(11) SACD 真情流露- 張學友 8897429
1. 偷閒加油站I
2. 愛得比你深
3. 分手總要在雨天
4. Honey B
5. 暗戀你
6. 明日世界終結時
7. 真情流露
8. 歲月流情
9. 紅葉舞秋山 電視劇「出位江湖」主題曲
10. 相思風雨中 (湯寶如合唱) 電視劇「出位江湖」插曲
11. 不要再問
12. 偷閒加油站II

Anmerkung zuletzt geändert am 2025-06-01 13:09 UTC.

Titelliste

1Hybrid SACD (CD-Schicht): Smile
2Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): Smile
3Hybrid SACD (CD-Schicht): Amour/遙遠的她
4Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): Amour/遙遠的她
5Hybrid SACD (CD-Schicht): 相愛
6Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): 相愛
7Hybrid SACD (CD-Schicht): Jacky
8Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): Jacky
9Hybrid SACD (CD-Schicht): 昨夜夢魂中
10Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): 昨夜夢魂中
11Hybrid SACD (CD-Schicht): 給我親愛的
12Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): 給我親愛的
13Hybrid SACD (CD-Schicht): 祇願一生愛一人
14Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): 祇願一生愛一人
15Hybrid SACD (CD-Schicht): 夢中的妳
16Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): 夢中的妳
17Hybrid SACD (CD-Schicht): 情不禁
Nr.TitelKünstlerBewertungLänge
1情不禁
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Bassgitarre:
Stephen Hogg (Hong Kong-based guitarist)
Gitarre:
Stephen Hogg (Hong Kong-based guitarist), Jim Knettle (guitarist based in Hong Kong) und 蘇德華 (Firmin So)
Schlagzeug:
Gordon Chan (drummer)
Solo-Slide-Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Synthesizer:
唐奕聰 (Gary Tong)
Hintergrundgesang:
張偉文 (Donald Cheung), George (background vocalist), 雷有曜 (Albert Lui) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
唐奕聰 (Gary Tong)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
情不禁
Komponist(in):
玉置浩二 (Koji Tamaki)
Übersetzer:
劉卓輝 (Gene Lau)
publisher:
Kitty Group Inc.
sub-publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (beendet)
übersetzte Version von:
Lonely Far
張學友3:29
2任性
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Synthesizer-Programmierung:
Ian Tung
Cello:
熊宏亮 (Houng Wang Leung)
Gitarre:
Joey (Hong Kong guitarist. Could be Joey Tang or Joey V.) und 蘇德華 (Firmin So)
Schlagzeug:
Gordon Chan (drummer)
Solo-Slide-Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Synthesizer:
鮑比達 (Chris Babida)
Hintergrundgesang:
張偉文 (Donald Cheung), 雷有輝 (Patrick Lui) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
任性
Texter:
劉卓輝 (Gene Lau)
Komponist(in):
矢沢永吉 (Eikichi Yazawa)
sub-publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (beendet)
übersetzte Version von:
DIAMOND MOON
張學友4:27
3每天愛你多一些
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Orgel und Synthesizer:
杜自持 (Andrew Tuason)
Streichquartett:
范丁 (Fan Ting, violinist), 熊宏亮 (Houng Wang Leung), 吳志 und 黃衞明 (Hong Kong violinist and violist)
Hintergrundgesang:
張偉文 (Donald Cheung), 雷有曜 (Albert Lui), 雷有輝 (Patrick Lui) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
杜自持 (Andrew Tuason)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1993) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2009)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
Musikvideos:
每天愛你多一些 von 張學友 (Jacky Cheung)
Teil von:
叱咤樂壇我最喜愛的歌曲 (Hong Kong music award) (Nummer: 1991)
recording of:
每天愛你多一些
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
桑田佳祐
publisher:
Produce House “Amuse”
sub-publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (beendet)
Teil von:
第十四屆十大中文金曲 (Nummer: 2)
übersetzte Version von:
真夏の果実
張學友4:42
4馬路英雄
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
drum machine-Programmierung:
Ian Tung
Bass-Synthesizer und Synthesizer:
鮑比達 (Chris Babida)
Conga:
Gordon Chan (drummer)
Gitarre:
Joey (Hong Kong guitarist. Could be Joey Tang or Joey V.) und 蘇德華 (Firmin So)
Solo-Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Hintergrundgesang:
張偉文 (Donald Cheung), 雷有曜 (Albert Lui), 雷有輝 (Patrick Lui) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
馬路英雄
Texter:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
Komponist(in):
Russ Ballard und Tony Clarkin
publisher:
EMI Music Publishing Hong Kong (division of EMI Music Publishing Group Hong Kong Ltd. that existed as early as 2000), Virgin Music (Publishing) Ltd., Virgin Music Ltd. und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
sub-publisher:
Virgin Music Publishers (Hong Kong) Limited (beendet)
übersetzte Version von:
Rockin’ Chair
張學友4:09
5再愛上妳
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
drum machine-Programmierung:
陳澤忠 (Jone Chan)
Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Perkussion [mallet]:
唐龍 (Don Ashley)
Synthesizer:
杜自持 (Andrew Tuason)
Windspiel:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Hintergrundgesang:
陳美鳳 (May Chan, Hong Kong), 陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
杜自持 (Andrew Tuason)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
再愛上妳
Texter:
周禮茂 (Thomas Chow)
Komponist(in):
Franne Golde, Andy Goldmark und Bruce Roberts (American singer-songwriter)
publisher:
Chesca Tunes und Virgin Songs, Inc.
sub-publisher:
Virgin Music Publishers (Hong Kong) Limited
übersetzte Version von:
Me−U=Blue
張學友4:32
6如沒有你
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Bassgitarre:
林志宏 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Saiteninstrumente:
Houng Wang Leung Strings
Schlagzeug:
Gordon Chan (drummer)
Synthesizer:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
如沒有你
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
Rafael Ferro (Spanish pianist)
sub-publisher:
April Music Publishing HK
übersetzte Version von:
Abrázame
張學友3:40
7早已離開我
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Bassgitarre:
林志宏 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Schlagzeug:
Gordon Chan (drummer)
Synthesizer:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Hintergrundgesang:
陳美鳳 (May Chan, Hong Kong), 陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
早已離開我
Texter:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
Komponist(in):
庾澄慶 (Harlem Yu)
publisher:
Linfair Magnetic Sound Limited (Linfair Magnetic Sound Ltd.)
sub-publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (beendet)
übersetzte Version von:
想念你
張學友4:08
8小姐,貴姓?
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
sonstige Unterstützung:
唐奕聰 (Gary Tong) (Aufgabe: sampling)
Gitarre:
鄧建明 (Joey Tang)
Synthesizer:
唐奕聰 (Gary Tong)
Hintergrundgesang:
陳美鳳 (May Chan, Hong Kong), 陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
唐奕聰 (Gary Tong)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
小姐,貴姓?
Texter:
潘偉源 (Cantopop lyricist)
Komponist(in):
David Was und Don Was
publisher:
Monkeys Dogs Cattle Ltd.
übersetzte Version von:
How the Heart Behaves
張學友5:01
9冰冷的手
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Bassgitarre:
郭宗韶 (Taiwanese bassist)
Gitarre:
江建民 (Jimmy Chiang, guitarist)
Schlagzeug:
徐德昌 (Hsu Te-chang)
Synthesizer:
陳玉立
Hintergrundgesang:
陳美鳳 (May Chan, Hong Kong), 陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
陳玉立
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
冰冷的手
Texter:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
黃大軍
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (beendet)
張學友4:38
10緣盡情未了
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
drum machine-Programmierung:
Ian Tung
Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Synthesizer:
鮑比達 (Chris Babida)
Hintergrundgesang:
陳美鳳 (May Chan, Hong Kong), 陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
鄭穎賢 und 張學友 (Jacky Cheung)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
aufgenommen bei und mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
緣盡情未了
Texter:
簡寧
Komponist(in):
Lisa Catherine Cohen und Pierre Cosso
publisher:
AVREP
sub-publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (beendet)
übersetzte Version von:
Don't Cry
張學友 / 鄭穎賢4:10
18Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): 情不禁
19Hybrid SACD (CD-Schicht): 一顆不變心
20Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): 一顆不變心
21Hybrid SACD (CD-Schicht): 真情流露
22Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal): 真情流露

Nennungen

Veröffentlichung

hergestellt in:Japan
gedruckt in:Hongkong, China
vertrieben von und vermarkted von:Universal Music Group (has logo with just “Universal Music Group”)
urheberrechtlich geschützt (©) von:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2019)
bestellen:https://ushop.umwebzine.com/7701485.html [Info] (beendet)
https://hkushop.com/7701485.html [Info]
https://www.yesasia.com/1071809047-0-0-0-en/info.html [Info]
Diskografieeintrag:https://ushop.umwebzine.com/7701485.html [Info] (beendet)
https://hkushop.com/7701485.html [Info]