Le vol arrêté

~ Uitgave van Владимир Высоцкий (Bekijk alle versies van deze uitgave, 5 beschikbaar)

Aantekening

There are few problems in this release:

  1. It was entered as CD release, which is not possible: (a) Audio CDs and audio CD players have been commercially available since October 1982 (see Wikipedia article). (b) This album was released on CD in 1987 and re-released in 2010 (see Discogs page).
  2. Amazon link points to a page of re-release 2010 — see covers shown at Amazon site.
  3. Specified barcode 093046928520 added by user murdos belongs to "Harmonia Mundi USA CA" — but release country specified as France.

I removed media type, but other problems are not fixed yet.
VdB

Aantekening het laatst bewerkt op 2015-05-27 21:01 UTC.

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1Les cabans noirs
is een opname van:
Чёрные бушлаты («За нашей спиною остались паденья, закаты…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (van 1972 tot 1972-09-09)
3:33
2A l'hopital
is een opname van:
Песня о госпитале («Жил я с матерью и батей на Арбате — здесь бы так…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1964)
1:20
3Le vol arrêté
is een opname van:
Прерванный полёт («Кто-то высмотрел плод, что неспел…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1973)
4:50
4Jetez un pont
is een opname van:
Проложите, проложите («Проложите, проложите хоть туннель по дну реки…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1972)
1:13
5Le saut en hauteur
is een opname van:
Прыгун в высоту («Разбег, толчок — и стыдно подниматься…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (tot 1970-06)
3:25
6Le boxeur
is een opname van:
Песня о сентиментальном боксёре («Удар, удар, ещё удар…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1966)
1:21
7L'écho fusillé
is een opname van:
Расстрел горного эха («В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1974)
2:37
8Vers les cimes
is een opname van:
Ну вот, исчезла дрожь в руках
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1969)
2:53
9La poursuite
is een opname van:
Очи чёрные, I: Погоня («Во хмелю слегка лесом правил я…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1974-08)
3:03
10La demeure étrangère
is een opname van:
Очи чёрные, II: Чужой дом («Что за дом притих, погружён во мрак…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1974-08)
3:15
11Le défunt
is een opname van:
Весёлая покойницкая («Едешь ли в поезде, в автомобиле…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (tot 1970-07)
2:58
12La voile déchirée
is een opname van:
Парус («А у дельфина взрезано брюхо винтом…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1966)
vertaler:
ארקדי דוכין
1:21
13L'ornière
is een opname van:
Чужая колея («Сам виноват — и слезы лью, и охаю…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1973)
3:34
14L'horizon
is een opname van:
Горизонт («Чтоб не было следов — повсюду подмели…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1971)
3:24
15Cinq cents bornes à la ronde
is een opname van:
Кругом пятьсот («Я вышел ростом и лицом — спасибо матери с отцом…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1972)
2:59
16Magadan
is een opname van:
Я уехал в Магадан («Ты думаешь, что мне не по годам?…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1968-03)
1:56
17Troie
is een opname van:
Песня о вещей Кассандре («Долго Троя в положении осадном…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (tot 1967-04-23)
2:41
18La chasse aux loups
is een opname van:
Охота на волков («Рвусь из сил и из всех сухожилий…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1968)
3:21
19La réserve
is een opname van:
Песенка про козла отпущения («В заповеднике (вот в каком — забыл)…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (tot 1973-09)
3:08
20L'homme fini
is een opname van:
Конченый человек («Истома ящерицей ползает в костях…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1971)
3:51
21Les poètes
is een opname van:
О фатальных датах и цифрах («Кто кончил жизнь трагически − тот истинный поэт…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1971)
2:21
22La chanteur devant le micro
is een opname van:
Певец у микрофона («Я весь в свету, доступен всем глазам…»)
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter) (in 1971)
4:18

Relaties

Uitgave

ASIN:FR: B000027JRD [info]