The Story Of..., Volume Two 1962-1963

~ Uitgave van The Fouryo’s (Bekijk alle versies van deze uitgave, 1 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1Baby Oh My Darling
is een opname van:
Baby, Oh My Darling
tekstschrijver en componist:
Jan Hest
?:??
2Happy Birthday Sweet Sixteen
is een cover-opname van:
Happy Birthday, Sweet Sixteen
schrijver:
Howard Greenfield en Neil Sedaka
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Happy Birthday Sweet Sixteen
?:??
3Pay Papaya
is een opname van:
Paya Papaya
tekstschrijver:
Pi Veriss
componist:
Joop Portengen
?:??
4Talisman
is een cover-opname van:
Talisman
schrijver:
Wally Gold en Aaron Schroeder (1950s~1960s US songwriter)
vertaler:
Iwan van de Berken en Jack Pit
vertaalde versie van:
Good Luck Charm
?:??
5Soldier Boy
is een cover-opname van:
Soldier Boy
schrijver:
Luther Dixon en Florence Greenberg
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Soldier Boy
?:??
6Zoals ik doe
is een cover-opname van:
Zoals ik doe
tekstschrijver en componist:
Richard Manning (member of Richard Twice)
vertaler:
Willy Rex (artist, composer and lyricist)
versie van:
Like I Do
?:??
7Eenzaamheid doet altijd pijn
is een cover-opname van:
Eenzaamheid doet altijd pijn
schrijver:
Howard Greenfield en Neil Sedaka
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Breaking Up Is Hard to Do
?:??
8Sherry
is een cover-opname van:
Sherry
tekstschrijver en componist:
Bob Gaudio
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Sherry
?:??
9Smoorverliefd op een meisje
is een cover-opname van:
Smoorverliefd op een meisje
schrijver:
Howard Greenfield en Neil Sedaka
vertaler:
Stan Haag (Dutch discjockey & songwriter)
vertaalde versie van:
Next Door to an Angel
?:??
10De kleinste
?:??
11Troela, troela, troelala
is een cover-opname van:
Troela, troela, troela-la
schrijver:
Friedel Berlipp en Peter Ström (German music producer, composer & songwriter)
vertaler:
Jack Bulterman
versie van:
Troola-Troola-Troola-La (Good Old Schwäb’sche Eisenbahn)
?:??
12Stapeldol
is een cover-opname van:
Stapeldol
schrijver:
Gus Cannon en Hosea Woods
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Walk Right In
?:??
13Loop de loop
is een cover-opname van:
Loop de Loop
schrijver:
Joe Dong en Teddy Vann
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Loop de Loop
?:??
14Walk Like a Man
is een cover-opname van:
Walk Like a Man
schrijver:
Bob Crewe en Bob Gaudio
uitgever:
Gavadema Music Inc. en Saturday Music, Inc.
?:??
15Lucky One
is een cover-opname van:
Lucky One
schrijver:
Roy C. Bennett (US songwriter) en Sid Tepper
?:??
16Baby Doll (Duitstalig)
is een cover-opname van:
Baby Doll
schrijver:
Gus Cannon en Hosea Woods
vertaler:
Joe Menke (schlager songwriter & producer)
vertaalde versie van:
Walk Right In
?:??
17Und nebenbei hast du noch mich
is een cover-opname van:
Und nebenbei hast du noch mich
tekstschrijver en componist:
John Gummoe
vertaler:
Kurt Feltz
vertaalde versie van:
Rhythm of the Rain
?:??
18Op een dag
is een cover-opname van:
Op een dag (One Fine Day)
tekstschrijver:
Gerry Goffin
componist:
Carole King
vertaler:
Willy Rex (artist, composer and lyricist)
vertaalde versie van:
One Fine Day
?:??
19Surf City
is een cover-opname van:
Surf City
schrijver:
Jan Berry en Brian Wilson (Beach Boys co‐founder)
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Surf City
?:??
20Honolulu Lulu
is een cover-opname van:
Honolulu Lulu
schrijver:
Jan Berry, Roger Christian (US radio personality and lyricist) en Spunky
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Honolulu Lulu
?:??
21Sprong in het heelal
is een opname van:
Sprong in het heelal
schrijver:
Robert Rappaport, Steve Rappaport en John Spirt (The Ran-Dells & The Sidekicks)
vertaler:
Willy Rex (artist, composer and lyricist)
?:??
22Speel met mij geen spel
is een cover-opname van:
Speel met mij geen spel
tekstschrijver en componist:
John D. Loudermilk
vertaler:
Jan Pliet en Van Aleda (Pseudo for Jacques, Jean and Roland Kluger)
vertaalde versie van:
Talk Back Trembling Lips
?:??
23Tot zondagavond Mary
is een cover-opname van:
Tot zondagavond, Mary
schrijver:
Ben Raleigh en Artie Wayne (Wayne Kent)
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Midnight Mary
?:??
24De bloem en de bij
is een cover-opname van:
De bloem en de bij
tekstschrijver en componist:
Barry Stuart
vertaler:
Willy Rex (artist, composer and lyricist)
vertaalde versie van:
The Birds and the Bees
?:??
25Heigh-Ho
is een cover-opname van:
Heigh-Ho
schrijver:
Frank Churchill en Larry Morey (American lyricist, 1905–1971)
vertaler:
Jack Bulterman
vertaalde versie van:
Heigh‐Ho (The Dwarfs’ Marching Song)
?:??
26Hé Rob, hé Trea
is een cover-opname van:
He Rob he Trea
schrijver:
Ernie Maresca en Louis Zerato
vertaler:
Jack Bulterman
versie van:
Hey Jean, Hey Dean
?:??