Fernando Pessoa por Mário Viegas (2nd disc as separate digital release)

~ Release by Fernando Pessoa por Mário Viegas (see all versions of this release, 4 available)

Tracklist

1Digital Media
#TitleRatingLength
1Ontem à tarde um homem das cidades
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Ontem à tarde um homem das cidades] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
2:06
2Pobres das flores nos canteiros dos jardins regulares
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Pobres das flores nos canteiros dos jardins regulares] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
0:24
3Acho tão natural que não se pense
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Acho tão natural que não se pense] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
1:11
4O luar através dos altos ramos
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[O luar através dos altos ramos] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1914-03-04)
0:23
5E há poetas que são artistas
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[E há poetas que são artistas] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
1:12
6Como um grande borrão de fogo sujo
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Como um grande borrão de fogo sujo] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
0:50
7Bendito seja o mesmo Sol de outras terras
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Bendito seja o mesmo sol de outras terras] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
0:45
8O mistério das coisas, onde está ele?
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[O mistério das coisas, onde está ele?] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
1:11
9Passa uma borboleta por diante de mim
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Passa uma borboleta por diante de mim] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1914-05-07)
0:41
10No entardecer dos dias de verão
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[No entardecer dos dias de Verão, às vezes] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1914-05-07)
1:26
11Passou a diligência pela estrada, e foi-se
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Passou a diligência pela estrada, e foi-se] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1914-05-07)
0:28
12Antes o vôo da ave, que passa e não deixa rasto
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Antes o voo da ave, que passa e não deixa rasto] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1914-05-07)
0:45
13Acordo de noite subitamente
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Acordo de noite subitamente] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1914-05-07)
1:20
14Um renque de árvores lá longe, lá para a encosta
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Um renque de árvores lá longe, lá para a encosta] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1914-05-07)
0:50
15Deste modo ou daquele modo
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Deste modo ou daquele modo] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
2:29
16Num dia excessivamente nítido
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Num dia excessivamente nítido] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
1:17
17Da mais alta janela da minha casa
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Da mais alta janela da minha casa] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
2:25
18Meto-me para dentro, e fecho a janela
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Meto-me para dentro, e fecho a janela] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
1:35
19É noite
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[É noite. A noite é muito escura. Numa casa a uma grande distância] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-08)
2:02
20Pouco me importa
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Pouco me importa] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1917-10-24)
0:16
21A espantosa realidade das coisas
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[A espantosa realidade das coisas] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-07)
2:45
22Nunca sei
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Nunca sei como é que se pode achar um poente triste] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-08)
0:17
23Criança desconhecida
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Criança desconhecida e suja brincando à minha porta] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1919-04-12)
1:21
24Pastor do monte
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Pastor do monte, tão longe de mim com as tuas ovelhas] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1919-04-12)
1:14
25Um dia de chuva
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Um dia de chuva é tão belo como um dia de sol] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-08)
0:09
26Primeiro prenúncio
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Primeiro prenúncio de trovoada de depois de amanhã] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1930-07-10)
1:45
27Quando tornar a vir a primavera
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Quando tornar a vir a Primavera] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-07)
1:03
28Se eu morrer de novo
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Se eu morrer novo] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-07)
3:04
29Se, depois de eu morrer
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Se, depois de eu morrer, quiserem escrever a minha biografia] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-08)
1:57
30Quando vier a primavera
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Quando vier a Primavera] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-07)
1:53
31Quando a erva crescer
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[Quando a erva crescer em cima da minha sepultura] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro (on 1915-11-08)
0:41
32A neve
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
[A neve pôs uma toalha calada sobre tudo] (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
0:39
33É talvez o último dia da minha vida
recording engineer:
Carlos Lima (sound engineer) (from 1983-09 until 1983-10)
spoken vocals:
Mário Viegas (from 1983-09 until 1983-10)
recorded at:
Estúdios T.S.F. in Portugal (from 1983-09 until 1983-10)
recording of:
Last Poem (Alberto Caeiro poem: “É talvez o último dia da minha vida”) (from 1983-09 until 1983-10)
writer:
Alberto Caeiro
0:46