组曲:洋槐道上的梦/故乡在何处/女人的生活意义/白雪皚皚/夜幕下的渡轮 (live, 1985-12-15: NHK Hall, Shibuya, Tōkyō, Japan)
~ Aufnahme von 鄧麗君
Erscheint in Veröffentlichungen
| Nr. | Titel | Länge | Titelinterpret | Veröffentlichungstitel | Veröffentlichungskünstler | Veröffentlichungsgruppen-Typ | Land/Datum | Label | Katalognr. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (unbekannt) | |||||||||
| 1.2 | 组曲:洋槐道上的梦/故乡在何处/女人的生活意义/白雪皚皚/夜幕下的渡轮 | 8:23 | 邓丽君 | ONE & ONLY 东京演唱会 | 邓丽君 | Album + Live | |||
Beziehungen
| aufgenommen bei: | One & Only Teresa Teng Concert (1985-12-15) |
|---|
| recording of: | 1. アカシアの夢 (am 1985-12-15: live, Medley) 2. ふるさとはどこですか (am 1985-12-15: live, Medley) 3. 女の生きがい (am 1985-12-15: live, Medley) 4. 雪化粧 (am 1985-12-15: live, Medley) 5. 夜のフェリーボート (am 1985-12-15: live, Medley) |
|---|
Verbundene Werke
アカシアの夢
| Texter: | 山上路夫 (Michio Yamagami) |
|---|---|
| Komponist(in): | 井上大輔 (formerly known as 井上忠夫) |
| publisher: | 渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present) |
|---|
| spätere übersetzte Version: | 問自己 |
|---|
ふるさとはどこですか
| Texter: | 中山大三郎 |
|---|---|
| Komponist(in): | うすいよしのり |
| publisher: | 渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present) |
|---|
| spätere übersetzte Version: | 小村之戀 |
|---|
夜のフェリーボート
| Texter: | 山上路夫 (Michio Yamagami) |
|---|---|
| Komponist(in): | 井上大輔 (formerly known as 井上忠夫) |
| publisher: | 渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present) |
|---|
| spätere übersetzte Version: | 你在我心中 |
|---|
女の生きがい
| Texter: | 山上路夫 (Michio Yamagami) |
|---|---|
| Komponist(in): | 平尾昌晃 (Masaaki Hirao) |
| publisher: | 渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present) |
|---|
| spätere übersetzte Version: | 祈望 |
|---|
雪化粧
| Texter: | 山上路夫 (Michio Yamagami) |
|---|---|
| Komponist(in): | 猪俣公章 |
| publisher: | 渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present) |
|---|
| spätere übersetzte Version: | 冬之戀情 |
|---|
Spiele auf ListenBrainz