Mein Leben - Parodie auf: Anuschka / Jenny / Warum nur, warum / Was wirklich zählt auf dieser Welt / Merci Chérie / Zeig mir den Platz an der Sonne / Dein letzter Brief / Immer wieder geht die Sonne auf / Matador (live, 1973-02-13: Rudolf-Oetker-Halle, Bielefeld, Germany)
~ Enregistrement par Udo Jürgens
Apparaît sur les parutions
| no | Titre | Durée | Artiste de piste | Titre de parution | Artiste de parution | Type de groupe de parution | Pays/Date | Label | No dans le catalogue |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Officiel | |||||||||
| 2.2 | Mein Leben - Parodie auf: Anuschka / Jenny / Warum nur, warum / Was wirklich zählt auf dieser Welt / Merci Chérie / Zeig mir den Platz an der Sonne / Dein letzter Brief / Immer wieder geht die Sonne auf / Matador | 5:23 | Udo Jürgens | Udo in Concert - Europatournee '73 | Udo Jürgens | Album + Live |
| Ariola (German label, used worldwide in the past) | 86 707 XDT |
| 1.11 | Mein Leben - Parodie auf: Anuschka / Jenny / Warum nur, warum / Was wirklich zählt auf dieser Welt / Merci Chérie / Zeig mir den Platz an der Sonne / Dein letzter Brief / Immer wieder geht die Sonne auf / Matador | 6:10 | Udo Jürgens | Udo in Concert - Europatournee 1973 | Udo Jürgens | Album + Live |
| Sony Music (global brand, excluding JP, owned by Sony Music Entertainment) | |
Relations
| recording of : | 1. Anuschka (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) 2. Jenny (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) 3. Warum nur, warum (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) 4. Was wirklich zählt auf dieser Welt (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) 5. Merci Chérie (original German version) (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) 6. Zeig mir den Platz an der Sonne (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) 7. Dein letzter Brief (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) 8. Immer wieder geht die Sonne auf (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) 9. Matador (le 1973-02-13 : en public, pot-pourri) |
|---|
Œuvres connexes
Anuschka
| parolier : | Walter Brandin |
|---|---|
| compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
Dein letzter Brief
| parolier : | Walter Brandin |
|---|---|
| compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
| versions traduites plus récentes : | Chagrins d'amour Cosa Sara' |
|---|
Immer wieder geht die Sonne auf
| parolier : | Thomas Hörbiger Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
|---|---|
| compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
| versions traduites plus récentes : | E tutto qui |
|---|
Jenny
| parolier et compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
|---|
| versions traduites plus récentes : | Jenny oh Jenny |
|---|
Matador
| parolier : | Walter Brandin |
|---|---|
| compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
| versions traduites plus récentes : | Matador (spanish) |
|---|
Merci Chérie (original German version)
| parolier : | Thomas Hörbiger Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
|---|---|
| compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
| versions parodiées plus récentes : | 166 Jahre Udo Merci Chérie (Peter Alexander parody) |
|---|---|
| versions traduites plus récentes : | Merci cherie (Dutch) Merci Cherie (Italian) Merci Chérie (English) Merci Chérie (Spanish) Merci, chérie (French version) メルシー・シェリー (Merci Chérie) (Japanese) |
Warum nur, warum
| parolier et compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
|---|
| versions traduites plus récentes : | Dis‐moi pourquoi Peccato che sia finita cosi Qué pena (Spanish version) Tell Me Why Waarom ja waarom Walk Away (based on Warum nur, warum) |
|---|
Was wirklich zählt auf dieser Welt
| parolier : | Walter Brandin |
|---|---|
| compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
Zeig mir den Platz an der Sonne
| parolier : | Eckart Hachfeld |
|---|---|
| compositeur : | Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter) |
| versions traduites plus récentes : | Dis-moi le nom de ton île Ik wil daar zijn |
|---|
Écouter sur ListenBrainz