O Come, O Come Emmanuel / Es ist ein' Ros' entsprungen / Adam Lay Ybounden
~ Opname van The Chapter House Choir, Andrew Carter
Staat op uitgaven
| # | Titel | Duur | Nummerartiest | Titel van de uitgave | Artiest van de uitgave | Type uitgavegroep | Land/Datum | Platenmaatschappij | Catalogus# |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Officieel | |||||||||
| 1.1 | O Come, O Come Emmanuel / Es ist ein' Ros' entsprungen / Adam Lay Ybounden | 6:21 | The Chapter House Choir, Andrew Carter | Carols by Candlelight | The Chapter House Choir, Andrew Carter, Geoffrey Coffin | Album |
| York Ambisonic | HAR 792 |
Relaties
| koor: | The Chapter House Choir (York, England) |
|---|---|
| was dirigent: | Andrew Carter (composer) |
| opgenomen bij: | York Minster Chapter House in York, England, Verenigd Koninkrijk |
|---|
| is een opname van: | Adam lay ybounden (Boris Ord version) Es ist ein Ros entsprungen (Praetorius’ harmonisation) O Come, O Come, Emmanuel (Neale lyrics) |
|---|
Gerelateerde composities
Adam lay ybounden (Boris Ord version)
| schrijver: | [unknown] ([onbekend], Special Purpose Artist – Do not add releases here, if possible.) |
|---|---|
| componist: | Boris Ord |
| uitgever: | Oxford University Press |
|---|
| versie van: | Adam lay i-bowndyn (15th-century macaronic English poem) |
|---|
Es ist ein Ros entsprungen (Praetorius’ harmonisation)
| tekstschrijver en componist: | [traditional] ([traditioneel], special purpose artist) |
|---|---|
| verzorgde het arrangement: | Michael Praetorius (composer and organist) (in 1609) |
| latere versies: | A Great and Mighty Wonder |
|---|---|
| latere vertaalde versies: | Det hev ei rose sprunge (Norwegian nynorsk version of “Es ist ein Ros entsprungen”) En rose er utsprungen (Norwegian (bokmål) translation) En rose så jeg skyde (Danish version of “Es ist ein Ros entsprungen”) Er is een roos ontsprongen (Dutch Catholic version of “Es ist ein Ros entsprungen”) Es skaistu rozīt’ zinu (Latvian version of “Es ist ein Ros entsprungen”) Lo, How a Rose E’er Blooming (English version of “Es ist ein Ros entsprungen”) |
| is de basis voor: | A great and mighty wonder Es ist ein Ros entsprungen (Praetorius/Sandström) Es ist ein Ros entsprungen The Rose (Joel Thompson carol) |
| arrangement van: | Es ist ein Ros entsprungen (original anonymous version) |
| arrangementen: | Es ist ein Ros' entsprungen (Keyman / Schultze arrangement) Es ist ein Ros’ entsprungen (Franz Josef Breuer arrangement) Two Carols: There is a Flower |
O Come, O Come, Emmanuel (Neale lyrics)
| tekstschrijver en vertaler: | John Mason Neale |
|---|---|
| componist: | [anonymous] ([anoniem], special purpose artist) |
| naar verwezen in medley’s: | Christmas Collage (volgorde: 1) What Child Is This? / O Come, O Come Emmanuel / The First Noel / Silent Night, Holy Night (volgorde: 2) |
|---|---|
| latere vertaalde versies: | O viens Emmanuel |
| vertaalde versie van: | Veni, veni, Emmanuel |
| is de basis voor: | O Come, O Come Emmanuel (Pentatonix version) |
| heeft revisie: | O Come, O Come, Emmanuel (Lacey lyrics) |
| arrangement van: | Veni, veni, Emmanuel (vertaald) |
| arrangementen: | O Come Emmanuel (arr. Daniel Schreiner) O Come Emmanuel (arr. Berry & Howard) O Come, O Come, Emmanuel (Sovereign Grace version) O Come, O Come, Emmanuel (arr. Hagen) |
Luisteren op ListenBrainz