Let It Snow

~ Aufnahme von The Queen’s Six

Erscheint in Veröffentlichungen

Nr.TitelLängeTitelinterpretVeröffentlichungstitelVeröffentlichungskünstlerVeröffentlichungsgruppen-TypLand/DatumLabelKatalognr.
Offiziell
1.22Let It Snow3:03Jule Styne & Sammy Cahn arr. Jonathan DarbourneBBC Music, Volume 24, Number 3: Christ Is Born (US release)The Queen’s SixAlbum
BBC Music Magazine (Magazine, with typically BBCMM## catno.)BBCMM391
1.22Let It Snow3:03Jule Styne & Sammy Cahn arr. Jonathan DarbourneBBC Music, Volume 24, Number 3: Christ Is BornThe Queen’s SixAlbum
BBC Music Magazine (Magazine, with typically BBCMM## catno.)BBCMM391

Beziehungen

recording engineer und Produzent(in):Adam Binks
vocals:The Queen’s Six
arranger:Jonathan Darbourne
aufgenommen bei:Ascot Priory in Ascot, Windsor and Maidenhead, England, Vereinigtes Königreich (von 2015-09-08 bis 2015-09-10)
recording of:Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

Texter:Sammy Cahn (in 1945-07)
Komponist(in):Jule Styne (in 1945-07)
publisher:Cahn Music Company
Chappell & Co.
Chappell/Morris Ltd.
Cherry Lane Music Ltd.
Imagen Music
J. Albert & Son Pty. Ltd.
Producers Music Publishing Co.
Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996)
Warner Chappell North America
WB Music Corp. (1929–2019)
verwendet in Medleys:Smooth Jazz Christmas Overture: Let It Snow / Winter Wonderland / What Child Is This (Greensleeves) / Angels We Have Heard on High / Jingle Bells / Santa Claus Is Coming to Town (Reihenfolge: 1)
Polarlufteinbruch (Reihenfolge: 2)
spätere Parodieversion:It’s a Fanboy Christmas
spätere übersetzte Version:Geniet van dit sneeuwtapijt
Het is feest
La det snø
La det snø
La det snø, la det snø, la det snø
Lai tik snieg
Lass es schnei’n
Let It Snow ("Eine musikalische Schlittenfahrt" (Peter Alexander))
Loss es schneien
spätere Version:Let It Blow
ist die Grundlage für:Let It Snow
Let It Snow, Let It Snow
arrangements:Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! (arr. Goodwin)
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! (John Zorn arr.)
Snoa pa, snoa pa (Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow!) (übersetzt)