When a Man Loves a Woman
~ Registrazione di 大村憲司
Compare in queste pubblicazioni
| # | Titolo | Durata | Artista della traccia | Titolo della pubblicazione | Artista della pubblicazione | Tipo del gruppo di pubblicazioni | Paese/Data | Etichetta | Nº di catalogo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ufficiale | |||||||||
| 1.5 | WHEN A MAN LOVES A WOMAN | 5:42 | 大村憲司 | GUITAR WORKSHOP COMPLETE WORKS | Various Artists | Album + Compilation |
| Victor (Japanese “His Master’s Voice” imprint) | VICL-40165, VICL-40166 |
| 1.15 | When a Man Loves a Woman | 5:42 | 大村憲司 | All That J‐Fusion | Various Artists | Album + Compilation |
| Victor (Japanese “His Master’s Voice” imprint) | VICJ-60949 |
| Pseudo-pubblicazione | |||||||||
| 1.15 | 男が女を愛する時 | 5:42 | 大村憲司 | オール・ザット・J‐フュージョン | Various Artists | Album + Compilation | |||
Relazioni
| produttore: | 高垣健 (producer for JVC labels) |
|---|---|
| basso elettrico : | 高水健司 |
| chitarra elettrica : | 大村憲司 (Kenji Omura) |
| membranofono : | 村上“ポンタ”秀一 (Shūichi “Ponta” Murakami) |
| pianoforte a coda e pianoforte elettrico : | 坂本龍一 (Ryūichi Sakamoto, Japanese composer, pianist, singer, songwriter) |
| registrazione di: | When a Man Loves a Woman |
|---|
Opere collegate
When a Man Loves a Woman
| autore: | Calvin Lewis Percy Sledge Andrew Wright (US keyboardist) |
|---|
| editore: | Mijac Music Warner Bros. Music Ltd. (UK subsidiary, so named between 1970/01/23–1971/04/26 and 1972/04/25–1988/08/23) Warner Chappell Warner Chappell Music (holding behind all publishing activities of Warner Music Group, 2019–) Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996) Warner Chappell North America Warner/Chappell (Warner/Chappell Music, Inc.) Pronto Music, Inc. (publisher) (dal 1966 a oggi) Quinvy Music Publishing Company, Inc. (dal 1966 a oggi) Warner–Tamerlane Publishing Corp. (publisher; do NOT use as release label) (dal 1966 a oggi) Pronto (BMI‐affiliated publishing company) (nel 1972) Quinvy (record company and publisher) (nel 1972) |
|---|
| citata nei medley: | Slow Medley |
|---|---|
| versioni parodia successive: | When a Man Lives in Shoreham |
| versioni tradotte successive: | Cuando un hombre ama a una mujer Es wa' sche Kun mies löytää naisen Quand un homme perd ses rêves |
Riproduci su ListenBrainz