22 onvergetelijke liedjes

~ Uitgave van Louis Neefs (Bekijk alle versies van deze uitgave, 2 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1Margrietje
is een opname van:
Margrietje
schrijver:
Mirjam Gispen, Harry van Hoof en Tom Bos (Former Dutch Songwriter/Politician)
4:01
2Zondagmiddag Lillian
is een opname van:
Zondagmiddag Lilian
tekstschrijver en componist:
Kris Kristofferson
vertaler:
Tineke Beishuizen
vertaalde versie van:
Sunday Mornin’ Comin’ Down
4:57
3Annelies uit Sas van Gent
is een opname van:
Annelies uit Sas van Gent
tekstschrijver en componist:
Bobby Goldsboro
vertaler:
Gerrit den Braber (radio DJ, songwriter and producer)
vertaalde versie van:
Mary Lou (Has Finally Made It to Broadway)
3:40
4Aan het strand van Oostende
is een opname van:
Aan het strand van Oostende
schrijver:
Hoyt Axton en Kenneth Elvin Higginbotham Jr.
vertaler:
Peter Vos
vertaalde versie van:
Evangelina
3:36
5Martine
is een opname van:
Martine
tekstschrijver:
Hugues Aufray en Vline Buggy
componist:
Jean-Pierre Sabard
vertaalde versie van:
À mon Hélène
2:30
6Ik kan nooit zonder jou
is een opname van:
Ik kan nooit zonder jou
tekstschrijver en componist:
Sandy Denny
vertaler:
Gerrit den Braber (radio DJ, songwriter and producer)
vertaalde versie van:
Like an Old Fashioned Waltz
4:15
7Mijn dorpje in de Kempen
is een opname van:
Mijn dorpje in de Kempen
schrijver:
Clem De Ridder (Belgian composer, author) en Hans Flower (Belgian 20th century pianist, songwriter)
2:52
8De lichtjes van de Schelde
is een cover-opname van:
De lichtjes van de Schelde
tekstschrijver:
Anton Beuving (Dutch lyricist)
componist:
Bobbejaan Schoepen (Bobby John, Belgian singing cowboy) en Jan Stevens (Worked with Bobbejaan Schoepen)
2:58
9't Was altijd zo
is een opname van:
’t Was altijd zo
schrijver:
Jos Dams (pseudo for Belgian producer/songwriter Jacques Kluger), Jean Rolle (Belgian producer, publisher, songwriter) en Van Aleda (Pseudo for Jacques, Jean and Roland Kluger)
2:49
10Aan de Amsterdamse grachten
is een cover-opname van:
Aan de Amsterdamse grachten
tekstschrijver en componist:
Peter Shott (Arranger, composer and songwriter)
2:56
11Als je bij me bent
is een opname van:
Als je bij mij bent
tekstschrijver en componist:
Louis Neefs (Belgian singer)
2:50
12Kermis in Breda
is een opname van:
Kermis in Breda
schrijver:
Dennis Linde en Peter de Vos (lyricist)
2:19
13't Winkeltje
is een opname van:
’t Winkeltje
tekstschrijver en componist:
Pieter Goemans (Arranger, composer and songwriter)
3:01
14Oh oh ik heb zorgen
is een opname van:
Oh oh ik heb zorgen
tekstschrijver:
Phil Van Cauwenbergh (Belgian 1960/70s lyricist)
componist:
Paul Quintens (Belgian composer/songwriter)
2:27
15't Heukske
is een opname van:
’t Heuske
tekstschrijver en componist:
Frits Rademacher
2:39
16Wat een leven
is een opname van:
Wat een leven
schrijver:
Rocco Granata (Italian-born singer, songwriter, accordionist) en Phil Van Cauwenbergh (Belgian 1960/70s lyricist)
2:52
17De poppenstoet
is een opname van:
De poppenstoet
schrijver:
Armand Preud’homme (Belgian composer & organist) en André de Ridder (conductor)
2:22
18De reuzen dansen
is een opname van:
De reuzen dansen
schrijver:
Willy Albimoor (Belgian musician), Jean Rolle (Belgian producer, publisher, songwriter) en Ke Riema (Belgian lyricist)
2:30
19Anita My Love
is een opname van:
Anita, My Love
schrijver:
Wim Brabants (Belgian conductor & flautist) en Hans Flower (Belgian 20th century pianist, songwriter)
2:33
20Ein kleines Kompliment
is een cover-opname van:
Ein kleines Kompliment
tekstschrijver:
Charly Dieter en Werner Raschek
componist:
Werner Raschek
2:44
21Edelweiss
2:55
22Vaarwel
is een opname van:
Vaarwel
schrijver:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist) en Robert Burns (18th century Scottish poet/lyricist)
vertaler:
Gerrit den Braber (radio DJ, songwriter and producer)
vertaalde versie van:
Auld Lang Syne (original Scots version, lyrics by Robert Burns)
2:59

Relaties

Uitgave

discografisch lemma:https://www.musicmeter.nl/album/168572 [info]