Die göttliche Komödie

~ Pubblicazione di Dante Alighieri (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Annotazione

Klassiker.Welten — der hörverlag

Dante Alighieri
Die göttliche Komödie

Übersetzung und Hörspielbearbeitung: Eckart Peterich
Regie: Otto Kurth
Sprecher: Peter Lühr, Marianne Hoppe, Wolfgang Büttner, Käthe Gold, Ewald Balser, Friedrich Domin, Bernhard Minetti u.v.a.

BR Bayerischer Rundfunk


Dante Alighieri
Die göttliche Komödie

Übersetzung und Hörspielbearbeitung: Eckart Peterich
Regie: Otto Kurth

Sprecher:
Dante ... Peter Lühr
Vergil ... Walter Süssenguth
Erzähler ... Wolfgang Büttner

Sowie:
Käthe Gold, Gerd Brüdern, Hans Clarin, Friedrich Domin, Bernhard Minetti, Robert Graf, Werner Hinz, Kurt Horwitz, Robert Michal, Josef Offenbach, Fritz Rasp, Rudolf Reif, Helmut Renar, Otto Wernicke, Carl Wery, Anne Kersten, Maria Landrock, Helen Vita, Ewald Balser, Hans Cossy, Rolf Henninger, Hannsgeorg Laubenthal, Willi Reichmann, Kurt Stieler u.v.a.

Produktion: BR, 1957

Annotazione modificata l'ultima volta il 2020-10-27 19:15 UTC.

Elenco tracce

| |
1CD: Die Hölle
#TitoloValutazioneDurata
1[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
0:15
2[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:06
3[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:46
4[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:02
5[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:01
6[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:14
7[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:50
8[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:01
9[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:08
10[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:52
11[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:00
12[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:21
2CD: Die Hölle (Fortsetzung)
#TitoloValutazioneDurata
1[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:53
2[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:06
3[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:04
4[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:51
5[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:13
6[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:51
7[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:08
8[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:02
9[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:54
10[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:06
11[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:06
12[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:40
3CD: Das Fegefeuer
#TitoloValutazioneDurata
1[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:04
2[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:55
3[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:00
4[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:02
5[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:02
6[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:55
7[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:58
8[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:00
9[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:13
10[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:48
11[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:03
12[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:49
13[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:32
4CD: Das Fegefeuer (Fortsetzung) / Das Paradies
#TitoloValutazioneDurata
1[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:07
2[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:52
3[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:59
4[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:08
5[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:10
6[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:35
7[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:08
8[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:35
9[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:59
10[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:32
11[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:26
12[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:58
13[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:31
14[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:44
15[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
3:23
5CD: Das Paradies (Fortsetzung)
#TitoloValutazioneDurata
1[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:54
2[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:13
3[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:50
4[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:13
5[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:53
6[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:00
7[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:05
8[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:04
9[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:57
10[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
4:52
11[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
5:07
12[untitled]
registrazione di:
Die göttliche Komödie (Eckart Peterich) (nel 1957)
autore:
Dante Alighieri (Florentine poet of the Middle Ages) e Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
traduttore:
Eckart Peterich (writer, journalist, translator)
si basa su:
Comedìa (a.k.a. “Divina Commedia”)
7:39

Accreditamenti

Pubblicazione

supporto a vario titolo:Otto Kurth (actor, director) (incarico: Regie)
produttore:Bayerischer Rundfunk (nel 1957)
voce parlata:Ewald Balser (actor)
Friedrich Domin
Käthe Gold (actress)
Marianne Hoppe (German actress)
Bernhard Minetti
voce parlata [Dante]:Peter Lühr (actor)
voce parlata [Erzähler]:Wolfgang Büttner
voce parlata [Vergil]:Walter Süssenguth (actor)
illustrazioni:Hieronymus Bosch (painter)
design:Zeichen & Wunder
società di diritti:GEMA (German rights society; do not use this as a label or work publisher!)
copyright (©) detenuto da e diritti fonografici (℗) detenuti da:Der Hörverlag GmbH (DO NOT USE as an imprint) (nel 2001)
altri database:https://www.musik-sammler.de/release/858338/ [info]

Gruppo di pubblicazioni

recensioni:http://www.hoerbuchtipps.de/hb-tip11.shtml [info]