התרנגולים (light green label)

~ Uitgave van התרנגולים (Bekijk alle versies van deze uitgave, 8 beschikbaar)

Nummerlijst

112″-vinyl
#TitelWaarderingDuur
A1שיר התרנגול
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 2005)
is een opname van:
שיר התרנגול
tekstschrijver:
חיים חפר
componist:
סשה ארגוב (Alexander Argov)
?:??
A2שיר השוק
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een opname van:
שיר השוק (על הסכין)
tekstschrijver en componist:
נעמי שמר (Naomi Shemer)
?:??
A3זמר אהבה לים
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een opname van:
זמר אהבה לים
tekstschrijver:
רפאל אליעז
componist:
סשה ארגוב (Alexander Argov)
?:??
A4הגנרל המקסיקני קסטניאטס
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een cover-opname van:
הגנרל המקסיקני קסטנייטס
tekstschrijver:
חיים חפר
componist:
סשה ארגוב (Alexander Argov)
?:??
A5אין כמו יפו בלילות
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
נעמי פולני en משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een opname van:
אין כמו יפו בלילות
tekstschrijver:
Fabien Loris
componist:
Christiane Verger
vertaler:
חיים חפר
vertaalde versie van:
Totor têtu
?:??
A6כבוד עצמי
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 2005)
is een opname van:
כבוד עצמי
tekstschrijver:
Maurice Genevoix
componist:
Guy Lafarge (French composer)
vertaler:
חיים חפר
vertaalde versie van:
Les Vieux Messieurs du Luxembourg
?:??
A7זאת מרחוב פנורמה
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een cover-opname van:
זאת מרחוב פנורמה
tekstschrijver:
חיים חפר
componist:
עממי מקסיקני ([traditioneel], special purpose artist)
?:??
B1בראשית
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een cover-opname van:
בראשית
tekstschrijver:
חיים חפר
componist:
סשה ארגוב (Alexander Argov)
?:??
B2האם אמרו לך פעם
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een opname van:
האם אמרו לך פעם
tekstschrijver:
חיים חפר
componist:
סשה ארגוב (Alexander Argov)
?:??
B3ערב במסחה
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een opname van:
ערב במסחה
tekstschrijver:
חיים חפר
componist:
סשה ארגוב (Alexander Argov)
?:??
B4שיר החמור
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 2005)
is een opname van:
שיר החמור
tekstschrijver:
דן אלמגור (Dan Almagor)
componist:
סשה ארגוב (Alexander Argov)
?:??
B5אליפלט
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een cover-opname van:
אליפלט
tekstschrijver:
נתן אלתרמן
componist:
סשה ארגוב (Alexander Argov)
?:??
B6אוהבי הטבע
was dirigent:
משה וילנסקי
verzorgde het arrangement:
נעמי פולני en משה וילנסקי
audioregisseur:
נעמי פולני
fonografisch auteursrecht (℗):
הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965, in 1986, in 1989, in 2005)
is een opname van:
אוהבי הטבע
tekstschrijver:
Raymond Asso
componist:
Claude Valéry
vertaler:
חיים חפר
vertaalde versie van:
Mais les vrais amoureux
?:??

Relaties

Uitgave

fotografie:י. ברזילי (Photographer)
rechtenorganisatie:ACUM (Israeli rights society)
auteursrecht (©):הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!) (in 1965)
geproduceerd voor:הד ארצי בע״מ (Hed Arzi Ltd., company credits only; do not use as release label!)
diverse ondersteuning:United Artists Ltd. (taak: photo offset)
getranscribeerde/vertaalde nummerlijsten:The Roosters (translated) van The Roosters
The Roosters (transliterated) van The Roosters
Discogs:https://www.discogs.com/release/10872886 [info]