君之頌讚四:寶麗之金典

~ Pubblicazione di 鄧麗君 (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Elenco tracce

1SACD ibrido (strato CD): Greatest Hits
2SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): Greatest Hits
3SACD ibrido (strato CD): Greatest Hits, Vol. 2
4SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): Greatest Hits, Vol. 2
5SACD ibrido (strato CD): 原鄉人
6SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): 原鄉人
7SACD ibrido (strato CD): 勢不兩立
8SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): 勢不兩立
9SACD ibrido (strato CD): 鄧麗君演唱會
10SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): 鄧麗君演唱會
#TitoloValutazioneDurata
1Opening Theme
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1982)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
Opening Theme (nel 1982-01)
compositore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
4?:??
2愛像一首歌
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1982)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
愛像一首歌 (nel 1982-01)
paroliere:
林煌坤
compositore:
三木たかし
editore:
空ミュージック (Sora Music)
versione tradotta di:
北極便
4?:??
3千言萬語 / 我怎能離開你
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1982)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
raccolta di:
千言萬語 (live, 1982-01: Queen Elizabeth Stadium, Hong Kong) di 鄧麗君 (Teresa Teng) e 我怎能離開你 (live, 1982-01: Queen Elizabeth Stadium, Hong Kong) di 鄧麗君 (Teresa Teng)
registrazione dal vivo di:
千言萬語 (nel 1982-01)
paroliere:
爾英 (Hong Yuen Tso)
compositore:
古月 (Hong Yuen Tso)
registrazione dal vivo di:
我怎能離開你 (nel 1982-01)
paroliere:
瓊瑤
compositore:
古月 (Hong Yuen Tso)
5?:??
4路邊野花不要採
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo parziale di:
襟裳岬 (Mandarin version of 森進一 song) (nel 1982-01)
paroliere:
岡本おさみ
compositore:
吉田拓郎 (Takuro Yoshida)
editore:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
襟裳岬
registrazione dal vivo parziale cover di:
襟裳岬 (nel 1982-01)
paroliere:
岡本おさみ
compositore:
吉田拓郎 (Takuro Yoshida)
editore:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
registrazione dal vivo di:
路邊野花不要採 (nel 1982-01)
paroliere:
林煌坤
compositore:
李俊雄
4?:??
5襟裳岬 / 絲絲小雨
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
絲絲小雨 (nel 1982-01)
paroliere:
林春生 (Haruo Hayashi)
compositore:
猪俣公章
traduttore:
莊奴 (Chuang Nu)
editore:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
versione tradotta di:
港町
?:??
6謝謝你常記得我
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1982)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
謝謝你常記得我 (nel 1982-01)
paroliere:
竜真知子
compositore:
小谷充
traduttore:
林煌坤
versione tradotta di:
神戸です
?:??
7嘆十聲 / 天涯歌女 / 四季歌
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1982)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
raccolta di:
天涯歌女 (live, 1982-01: Queen Elizabeth Stadium, Hong Kong) di 鄧麗君 (Teresa Teng) e 四季歌 (live, 1982-01: Queen Elizabeth Stadium, Hong Kong) di 鄧麗君 (Teresa Teng)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
嘆十聲 (nel 1982-01)
paroliere:
方知
compositore:
黎平
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
四季歌 (nel 1982-01)
paroliere:
田汉
compositore:
賀綠汀 (Chinese composer)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
天涯歌女 (The Wandering Songstress) (nel 1982-01)
paroliere:
田汉
compositore:
賀綠汀 (Chinese composer)
editore:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited)
5?:??
8Last Dance / Hot Stuff / Fame
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1982)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
Fame (nel 1982-01)
paroliere:
Dean Pitchford
compositore:
Michael Gore (composer)
editore:
EMI Affiliated Catalog Inc.
parte di:
The 53rd Academy Award for Best Original Song (numero: 1) e Academy Award for Best Original Song (numero: 1980 winner)
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
Hot Stuff (nel 1982-01)
autore:
Pete Bellotte (English lyricist and producer), Harold Faltermeyer e Keith Forsey (drummer, producer and songwriter)
editore:
Warner Chappell, WB Music Corp. (1929–2019), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) e ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
Last Dance (nel 1982-01)
paroliere e compositore:
Paul Jabara
editore:
EMI Blackwood Music Inc., Management Three Music, Olga Music e フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.)
parte di:
The 51st Academy Award for Best Original Song (numero: 1) e Academy Award for Best Original Song (numero: 1978 winner)
4?:??
9Can’t Help Falling In Love With You
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1982)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo cover di:
Can’t Help Falling in Love (nel 1982-01)
autore:
Luigi Creatore, Hugo Peretti e George David Weiss
editore:
Aberbach Musikverlag (German publisher), ABG EPE Gladys Music, Carlin Music Corporation, Cherry Lane Music, Chrysalis Music (music publisher, ASCAP-affiliated), Gladys Music, Gladys Music (Joachim Jean Aberbach), Gladys Music Elvis Presley Enterprises LLC, Gladys Music Inc., INTERSONG International Musikverlag G.m.b.H. (German publisher), Luigi Creatore Music (ASCAP) e The Manor Music Co. Ltd.
sub-editore:
日音 (NICHION INC.) (conclusa), フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.), ヤマハミュージックEH(CM) (Yamaha Music EH(CM)) e 日音 Synch事業部 (NICHION, INC. Synch Division)
si basa su:
Plaisir d’amour (Romance du chevrier)
5?:??
10Tawa Theme
produttore e tecnico di missaggio:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng) (nel 1982-01)
direttore d'orchestra:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe) (nel 1982-01)
arrangiatore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1982)
registrata presso:
Queen Elizabeth Stadium in Wan Chai, Wan Chai District, Hong Kong, Cina (nel 1982-01)
mixata presso:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
Tawa Theme (nel 1982-01)
compositore:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
5?:??
11SACD ibrido (strato CD): 鄧麗君演唱會
12SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): 鄧麗君演唱會
13SACD ibrido (strato CD): Greatest Hits, Vol. 3
14SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): Greatest Hits, Vol. 3
15SACD ibrido (strato CD): 漫步人生路
16SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): 漫步人生路
17SACD ibrido (strato CD): 鄧麗君演唱會Encore
18SACD ibrido (strato SACD, 2 canali): 鄧麗君演唱會Encore

Accreditamenti

Pubblicazione

fabbricata a:Giappone
stampata a:Hong Kong, Cina
distribuito da e commercializzata da:Universal Music Group (has logo with just “Universal Music Group”)
copyright (©) detenuto da:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2020)
Discogs:https://www.discogs.com/release/16824372 [info]
acquistare per corrispondenza:https://ushop.umwebzine.com/0873127.html [info] (conclusa)
https://hkushop.com/0873127.html [info]
https://www.yesasia.com/1090050554-0-0-0-en/info.html [info]
voce della discografia:https://ushop.umwebzine.com/0873127.html [info] (conclusa)
https://hkushop.com/0873127.html [info]

Gruppo di pubblicazioni

comprende:Encore 鄧麗君演唱會
Greatest Hits (not a compilation)
Greatest Hits, Vol. 2
Greatest Hits, Vol. 3
勢不兩立
原鄉情濃
漫步人生路
鄧麗君演唱會 (Jan 1982, Hong Kong)
parte di:君之頌讚 (numero: 4) (ordine: 4)