Les Plus Grandes Chansons Nostalgie (édition “marchands de journaux”)

~ Uitgave van Joe Dassin (Bekijk alle versies van deze uitgave, 2 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1Bip bip
is een opname van:
Bip‐Bip
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Gwen (United States songwriter, C. Loudermilk) en John D. Loudermilk
vertaalde versie van:
Road Hog
1.52:13
2Excuse Me Lady
technicus:
Stanley Tonkel (engineer)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
opgenomen bij:
CBS 30th Street Studio in Manhattan, New York, New York, Verenigde Staten (in 1966)
is een opname van:
Excuse Me Lady (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Artie Wayne (Wayne Kent)
12:30
3Guantanamera
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey en Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
is een opname van:
Guantanamera (in 1966)
aanvullend tekstschrijver en aanvullend componist:
Julián Orbón (Cuban composer)
tekstschrijver:
José Martí (cuban poet)
componist:
Joseíto Fernández (Cuban singer and songwriter)
verzorgde het arrangement:
Héctor Angulo (Cuban composer) en Pete Seeger
deel van:
Roud Folk Song Index (nummer: 36102)
versie van:
Guajira guantanamera
is een opname van:
Guantanamera (french lyrics)
tekstschrijver:
José Martí (cuban poet)
componist:
Héctor Angulo (Cuban composer) en Pete Seeger
vertaler:
Jean‐Michel Rivat
vertaalde versie van:
Guantanamera
12:55
4Marie‐Jeanne
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
is een opname van:
Marie‐Jeanne (in 1967)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Bobbie Gentry (Roberta Lee Streeter - American singer-songwriter)
vertaalde versie van:
Ode to Billie Joe
14:15
5Les Dalton
technicus:
Dave Ellis (1970s London engineer) en Guy Salmon
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
opgenomen bij:
Lansdowne Studios (known as CTS Lansdowne Studios since 1987) in London (Greater London), England, Verenigd Koninkrijk (in 1967)
is een opname van:
Les Dalton (in 1967)
tekstschrijver:
Frank Thomas (French lyricist) en Jean‐Michel Rivat
componist:
Joe Dassin
22:39
6Les Champs‐Élysées
is een opname van:
Les Champs‐Élysées (in 1969)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Mike Deighan en Mike Wilsh
vertaalde versie van:
Waterloo Road
32:40
7Ma bonne étoile
is een opname van:
Ma bonne étoile
tekstschrijver:
Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter)
componist:
Mario Panzeri (Italian lyricist and composer) en Lorenzo Pilat
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
Non illuderti mai
12:38
8Combien de temps pour t’oublier ?
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1966)
is een opname van:
Combien de temps pour t’oublier ? (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Tom Paxton (US folk singer-songwriter)
versie van:
I Can’t Help But Wonder Where I’m Bound
2:21
9Le chemin de papa
is een opname van:
Le Chemin de papa
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
32:30
10Le petit pain au chocolat
is een opname van:
Le Petit Pain au chocolat (Luglio)
schrijver:
Giancarlo Bigazzi en Riccardo Del Turco
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
Luglio
13:28
11Siffler sur la colline
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Siffler sur la colline (in 1968)
tekstschrijver:
Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter) en Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
componist:
Lorenzo Pilat
vertaler:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
parodieversie van:
Uno tranquillo
3.52:39
12La bande à Bonnot
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
La Bande à Bonnot (in 1968)
tekstschrijver:
Guy Favereau, Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Francis Baxter, Joe Dassin en Christian Jollet
1.52:53
13C’est la vie Lily
is een opname van:
C’est la vie Lily
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
versie van:
Marie (Cat Mother and the All-Night Newboys song)
3:01
14L’équipe à Jojo
is een opname van:
L’Équipe à Jojo
tekstschrijver en componist:
Claude Lemesle
13:11
15La fleur aux dents
is een opname van:
La Fleur aux dents
tekstschrijver:
Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
22:11
16L’Amérique
is een opname van:
L’Amérique (in 1970)
tekstschrijver en componist:
Jeff Christie
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
Yellow River
12:27
17Cécilia
is een opname van:
Cécilia (in 1970)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Paul Simon (of Simon & Garfunkel)
versie van:
Cecilia
14:00
18Bye bye Louis
vocalen:
Joe Dassin (in 1971)
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Bye bye Louis (in 1971)
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
3:31
2cd