痴心眼內藏

~ Pubblicazione di 陳百強 (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 12 disponibili)

Elenco tracce

1Vinile 12" (30 cm)
#TitoloArtistaValutazioneDurata
A1冰封的心
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
Alexander Dela Cruz (Alexander de la Cruz)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
冰封的心
paroliere:
陳嘉國
compositore:
Björn Frankel, James Hopkins-Harrison, Mario Martens (German musician, songwriter and radio host) e Björn Werner (German musician, songwriter and producer)
editore:
BMG Music Publishing (S.E. Asia) Ltd e Peermusic (S.E. Asia) Ltd.
versione tradotta di:
Cold as Ice (Transmission)
陳百強?:??
A2神奇係我同你
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
杜自持 (Andrew Tuason)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
神奇係我同你
paroliere:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
compositore:
Gary Benson (UK singer‐songwriter) e Frank Wildhorn
陳百強?:??
A3天生一對
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
Chris Babida
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
天生一對
paroliere:
小美 (Siu Mei, Cantopop lyricist)
compositore:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
editore:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited)
陳百強?:??
A4情人
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
Nonoy Ocampo
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
情人
paroliere:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
compositore:
岩沢幸矢 e 矢島マキ
editore:
フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (fino al 2014-12-31) e フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (dal 2015-01-01 a oggi)
versione tradotta di:
Old Friends
陳百強?:??
A5夢囈 (音樂版)
tecnico di registrazione:
Tom Browne (US jazz trumpeter) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
arrangiatore:
Nonoy Ocampo
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione strumentale di:
夢囈
paroliere:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist) e 俞琤
compositore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
editore:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited)
陳百強?:??
B1痴心眼內藏
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
Chris Babida
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
痴心眼內藏
paroliere:
小美 (Siu Mei, Cantopop lyricist)
compositore:
王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
editore:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited)
陳百強?:??
B2驅魔大法師
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
徐日勤 (Alan Tsui)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
驅魔大法師
paroliere:
盧永強
compositore:
Janet Jackson, James Harris III (James Harris of Jam & Lewis) e Terry Lewis (US hip-hop/soul songwriter, producer & label owner)
editore:
Flyte Tyme Tunes
si basa su:
What Have You Done for Me Lately
陳百強?:??
B3夢囈
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
Nonoy Ocampo
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
夢囈
paroliere:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist) e 俞琤
compositore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
editore:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited)
陳百強?:??
B4約會
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 陳美玲
arrangiatore:
杜自持 (Andrew Tuason)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
約會
paroliere:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
compositore:
David Foster (Canadian music producer, arranger and composer), Jeremy Lubbock e Richard Marx
editore:
Foster Frees Music Inc.
versione tradotta di:
The Best of Me
陳百強·陳美玲?:??
B5冰封的心 (extended version)
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 陶贊新
produttore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) e 王醒陶 (James Wong, Hong Kong producer & songwriter)
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
Alexander Dela Cruz (Alexander de la Cruz)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1987)
registrazione di:
冰封的心
paroliere:
陳嘉國
compositore:
Björn Frankel, James Hopkins-Harrison, Mario Martens (German musician, songwriter and radio host) e Björn Werner (German musician, songwriter and producer)
editore:
BMG Music Publishing (S.E. Asia) Ltd e Peermusic (S.E. Asia) Ltd.
versione tradotta di:
Cold as Ice (Transmission)
陳百強?:??

Accreditamenti

Pubblicazione

acquistare per corrispondenza:https://ushop.umwebzine.com/3569474.html [info] (conclusa)
https://www.hkushop.com/3569474.html [info]
voce della discografia:https://ushop.umwebzine.com/3569474.html [info] (conclusa)
https://www.hkushop.com/3569474.html [info]