星聲傳集:林子祥

~ Parution par 林子祥 (afficher toutes les versions de cette parution, 2 proposées)

Liste de pistes

1CD
noTitreÉvaluationDurée
1我要走天涯
ingénieur du son :
Tom Brown (engineer from Hong Kong) et 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
producteur :
林子祥 (George Lam) et 甄思蓁
voix principale :
林子祥 (George Lam)
conductor :
陳斐立
arrangeur :
陳斐立
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1979)
recording of :
我要走天涯
parolier :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositeur :
Peter Yarrow
éditeur :
Fourth Floor Music Inc. (US publisher)
version traduite de :
Tall Pine Trees
?:??
2究竟天有幾高
?:??
3沙漠小子
producteur :
林子祥 (George Lam)
voix principale :
林子祥 (George Lam)
arrangeur :
鮑比達 (Chris Babida)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1981)
recording of :
沙漠小子
parolier :
林振強 (Richard Lam)
compositeur :
林子祥 (George Lam)
éditeur :
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (terminé)
?:??
4一個人
ingénieur du son :
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) et 王紀華
producteur :
林子祥 (George Lam) et 甄思蓁
mixeur :
陳傳謙
voix principale :
林子祥 (George Lam)
arrangeur :
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1980)
recording of :
一個人
auteur :
Noel Paul Stookey, Mary Travers (American folk singer-songwriter) et Peter Yarrow
traducteur :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
version traduite de :
Mon vrai destin
?:??
5活色生香
?:??
6在水中央
ingénieur du son :
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) et 王紀華
producteur :
林子祥 (George Lam) et 甄思蓁
mixeur :
陳傳謙
voix principale :
林子祥 (George Lam)
arrangeur :
鮑比達 (Chris Babida)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1980) et Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (le 2001)
recording of :
在水中央
parolier :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist) (le 1980-09-03)
compositeur :
林子祥 (George Lam)
éditeur :
EMI Music Publishing Hong Kong (division of EMI Music Publishing Group Hong Kong Ltd. that existed as early as 2000), イーエムアイ音楽出版 ソニー事業部 (EMI Music Publishing Japan Ltd., Sony Division) (jusqu’au 2021-06-30) et ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (du 2021-07-01 à ce jour)
partie de :
第三屆十大中文金曲 (numéro : 5)
?:??
7七月初七
producteur :
林子祥 (George Lam)
voix principale :
林子祥 (George Lam)
arrangeur :
鮑比達 (Chris Babida)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1981)
recording of :
七月初七
compositeur :
林子祥 (George Lam)
éditeur :
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (terminé)
?:??
8妳在何方
ingénieur du son :
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) et 王紀華
producteur :
林子祥 (George Lam) et 甄思蓁
mixeur :
陳傳謙
voix principale :
林子祥 (George Lam)
arrangeur :
鮑比達 (Chris Babida)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1980)
recording of :
妳在何方
parolier :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositeur :
Albert Hammond et Janis Ian
version traduite de :
The Other Side of the Sun
?:??
9原野是我家
ingénieur du son :
Tom Brown (engineer from Hong Kong) et 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
producteur :
林子祥 (George Lam) et 甄思蓁
voix principale :
林子祥 (George Lam)
conductor :
陳斐立
arrangeur :
陳斐立
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1979)
recording of :
原野是我家
parolier :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositeur :
Stanley Myers
éditeur :
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (terminé)
est basée sur :
Cavatina (theme from The Deer Hunter, for guitar)
?:??
10成吉思汗
ingénieur du son :
Tom Brown (engineer from Hong Kong) et 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
producteur :
林子祥 (George Lam) et 甄思蓁
voix principale :
林子祥 (George Lam)
conductor :
陳斐立
arrangeur :
陳斐立
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1979)
recording of :
成吉思汗
parolier :
Bernd Meinunger
compositeur :
Ralph Siegel
traducteur :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
version traduite de :
Dschinghis Khan
?:??
11世運在莫斯科
voix principale :
林子祥 (George Lam)
arrangeur :
鮑比達 (Chris Babida)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1980)
recording of :
世運在莫斯科
parolier :
Bernd Meinunger
compositeur :
Ralph Siegel
traducteur :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
éditeur :
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
version traduite de :
Moskau
?:??
12亞里巴巴
?:??
13青春少年時
ingénieur du son :
Tom Brown (engineer from Hong Kong) et Joe Wong (Hong Kong recording engineer)
producteur :
甄思蓁
voix principale :
林子祥 (George Lam)
arrangeur :
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1978)
recording of :
青春少年時
parolier :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositeur :
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
éditeur :
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (terminé)
?:??
14Y.M.C.A.好知己
ingénieur du son :
Tom Brown (engineer from Hong Kong) et 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
producteur :
林子祥 (George Lam) et 甄思蓁
conductor :
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
arrangeur :
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1979)
recording of :
YMCA好知己
auteur :
Henri Belolo, Jacques Morali et Victor Willis (Victor Edward Willis, member of the Village People)
traducteur :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
éditeur :
Zomba Music
version traduite de :
Y.M.C.A.
?:??
15青春熱潮
?:??
16摩登土佬
?:??
17澤田研二
producteur :
林子祥 (George Lam)
voix principale :
林子祥 (George Lam)
arrangeur :
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
droits phonographiques (℗) par :
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (le 1981)
recording of :
澤田研二
parolier :
Gilbert Kassab Samir
compositeur :
Philippe Georges Costa
dédié à :
沢田研二 (Kenji Sawada)
traducteur :
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
version traduite de :
Itsumi
?:??
18投降吧
?:??

Crédits

Groupe de parution

partie de :星聲傳集 (ordre : 4)