| no | Titre | Évaluation | Durée |
|---|
| 1 | Tell Me The Truth- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public recording of :
- Tell Me The Truth (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier et compositeur :
- 杉山清貴
- éditeur :
- バミューダ音楽出版
| | ?:?? |
| 2 | I Can’t Tell You Why- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public reprise recording of :
- I Can’t Tell You Why (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- auteur :
- Glenn Frey , Don Henley et Timothy B. Schmit
- éditeur :
- Cass County Music, Jeddrah Music, Red Cloud Music, シンコーミュージック・エンタテイメント , ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 , ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 , ヤマハミュージックパブリッシング (jusqu’au 2017-03-31) et ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (du 2017-04-01 à ce jour)
| | ?:?? |
| 3 | サンセット・ラブソング- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public recording of :
- サンセット・ラブソング (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier :
- 安藤芳彦
- compositeur :
- 杉山清貴
- éditeur :
- バミューダ音楽出版
| | ?:?? |
| 4 | MIDNIGHT CONFUSION〜恋にナイフを!〜- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public recording of :
- MIDNIGHT CONFUSION〜恋にナイフを!〜 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier :
- 青木久美子
- compositeur :
- 杉山清貴
- éditeur :
- バミューダ音楽出版
| | ?:?? |
| 5 | BOYS OF ETERNITY〜永遠の少年達〜- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public recording of :
- BOYS OF ETERNITY(永遠の少年達) (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier :
- 青木久美子
- compositeur :
- 杉山清貴
- éditeur :
- バミューダ音楽出版
| | ?:?? |
| 6 | DOUBLE RAINBOW- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public recording of :
- DOUBLE RAINBOW (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier :
- 田口俊
- compositeur :
- 杉山清貴
- éditeur :
- バミューダ音楽出版
| | ?:?? |
| 7 | A PRIME DAYBREAK- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public recording of :
- A PRIME DAYBREAK (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier :
- 青木久美子
- compositeur :
- 杉山清貴
- éditeur :
- バミューダ音楽出版
| | ?:?? |
| 8 | The Loco‐Motion- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public reprise recording of :
- The Loco‐Motion (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier :
- Gerry Goffin
- compositeur :
- Carole King
- éditeur :
- EMI Music Publishing , Screen Gems/EMI Music, EMI Music Publishing Japan, Fujipacific Division (jusqu’au 2021-06-30), Screen Gems–EMI Music, Inc. (du 1962 à ce jour) et ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (du 2021-07-01 à ce jour)
| | ?:?? |
| 9 | THE DREAM- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public recording of :
- THE DREAM (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier :
- Tommy Snyder
- compositeur :
- 杉山清貴
- éditeur :
- 日本テレビ音楽 et 芸映音楽出版
| | ?:?? |
| 10 | KONA WIND- ingénieur du son et mixeur :
- Jun “Level” Wakao
- ingénieur assistant :
- 松永健司
- producteur :
- 杉山清貴
- monteur :
- 塩澤利安
- batterie :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- bugle , saxophone et trompette :
- 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- clavier :
- 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 富田芳正 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- guitare basse :
- 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- harmonica [blues harp] et voix principale :
- 杉山清貴 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- percussions :
- Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- voix d’accompagnement :
- 北村健太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 宮原恵太 (du 1988-08-06 au 1988-08-07), Steve Etoh (du 1988-08-06 au 1988-08-07), 山内薫 (du 1988-08-06 au 1988-08-07) et 林仁 (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- droits phonographiques (℗) par :
- バップ (le 1988-10)
- enregistré à :
- よみうりランド オープンシアターEAST dans Yanokuchi, Inagi , Tokyo, Japon (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- mixé à :
- Sound Valley “B” Studio dans Honshiochō, Shinjuku , Tokyo, Japon
- en public recording of :
- KONA WIND (du 1988-08-06 au 1988-08-07)
- parolier :
- 田口俊
- compositeur :
- 杉山清貴
- éditeur :
- バミューダ音楽出版
| | ?:?? |