島國之情歌第三集:絲絲小雨 (寶麗金 · 廿世紀光輝印記系列)

~ Uitgave van 鄧麗君 (Bekijk alle versies van deze uitgave, 7 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1絲絲小雨
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
小谷充
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
絲絲小雨
tekstschrijver:
林春生 (Haruo Hayashi)
componist:
猪俣公章
vertaler:
莊奴 (Chuang Nu)
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
港町
3:39
2多情的玫瑰
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
小谷充
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
多情的玫瑰
tekstschrijver:
林春生 (Haruo Hayashi)
componist:
森岡賢一郎
vertaler:
莊奴 (Chuang Nu)
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
愛の花言葉
4:17
3是否
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
森岡賢一郎
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
是否
tekstschrijver:
山上路夫 (Michio Yamagami)
componist:
猪俣公章
vertaler:
林煌坤
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
満ち潮
3:47
4問自己
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
小谷充
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
問自己
tekstschrijver:
山上路夫 (Michio Yamagami)
componist:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
vertaler:
莊奴 (Chuang Nu)
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) en 渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
vertaalde versie van:
アカシアの夢
4:25
5凝望
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
小谷充
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
凝望
tekstschrijver:
山上路夫 (Michio Yamagami)
componist:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
vertaler:
莊奴 (Chuang Nu)
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
赤坂たそがれ
4:00
6良夜
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
小谷充
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
良夜
tekstschrijver:
林春生 (Haruo Hayashi)
componist:
猪俣公章
vertaler:
莊奴 (Chuang Nu)
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) en 渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
vertaalde versie van:
おやすみなさい
3:47
7你在我心中
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
森岡賢一郎
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
你在我心中
tekstschrijver:
山上路夫 (Michio Yamagami)
componist:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
vertaler:
王文元
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) en 渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
vertaalde versie van:
夜のフェリーボート
3:23
8偶然的相遇
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
小谷充
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
偶然的相遇
tekstschrijver:
林春生 (Haruo Hayashi)
componist:
猪俣公章
vertaler:
王文元
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
予期せぬ出来事
3:09
9總有一天
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
小谷充
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
總有一天
tekstschrijver:
林春生 (Haruo Hayashi)
componist:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
vertaler:
林煌坤
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
白夜
3:20
10雲深情也深
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
雲深情也深
tekstschrijver:
張麗章
componist:
上雲清
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
3:26
11愛慕
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
森岡賢一郎
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
愛慕
tekstschrijver:
山上路夫 (Michio Yamagami)
componist:
森岡賢一郎
vertaler:
林煌坤
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
抱擁
3:29
12秋光
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
森岡賢一郎
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
秋光
tekstschrijver:
山上路夫 (Michio Yamagami)
componist:
森岡賢一郎
vertaler:
莊奴 (Chuang Nu)
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
晩秋 (淡い光に照らされながら…)
3:28
13昨天、今天
producent:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead-vocalen:
鄧麗君 (Teresa Teng)
verzorgde het arrangement:
森岡賢一郎
fonografisch auteursrecht (℗):
Polydor Hong Kong (in 1977)
is een opname van:
昨天、今天
tekstschrijver:
林春生 (Haruo Hayashi)
componist:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
vertaler:
林煌坤
uitgever:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
vertaalde versie van:
再会
3:17

Relaties

Uitgave

deel van:20世紀光輝印記 (volgorde: 28)

Uitgavegroep

maakt deel uit van:君之頌讚二:島國之情歌
deel van:島國之情歌 (nummer: 3) (volgorde: 3)