四大天后

~ Veröffentlichung von 王菲, 林憶蓮, 陳慧嫻 & 梅艷芳 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 2 vorhanden)

Anmerkung

“以扎实的技术实现歌声的美感,以真挚的情感歌以咏志,才是人声的艺术”。王菲声音的辨识度很高,空灵纯净、清越飘逸,还带点慵懒;林忆莲声线温柔婉转,含而不露,略带倦意;陈慧娴声音通透干净、教课书级别的音准,粤语歌曲女声典范;梅艳芳声音磁性醇厚,沉稳有力,音域宽广。
本专辑精选粤语乐坛四大天后的48首经典独唱和合唱歌曲,值得收藏。

Anmerkung zuletzt geändert am 2022-03-04 11:05 UTC.

Titelliste

1CD
2CD
3CD
Nr.TitelKünstlerBewertungLänge
1千千阙歌
recording of:
千千闋歌
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
馬飼野康二 (Koji Makaino)
publisher:
Johnny Co, Inc
Teil von:
第十二屆十大中文金曲 (Nummer: 2)
übersetzte Version von:
夕焼けの歌
陳慧嫻4:59
2飘雪
recording of:
飄雪
Texter:
簡寧
Komponist(in):
桑田佳祐
Medley von:
花咲く旅路
陳慧嫻3:53
3傻女
recording of:
傻女
Texter und Komponist(in):
María Luisa Diego und María Teresa Diego
Übersetzer:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
Almo Music Corp. (USA, affiliated with ASCAP)
Teil von:
第十一屆十大中文金曲 (Nummer: 3)
übersetzte Version von:
La loca
陳慧嫻3:46
4逝去的诺言
recording of:
逝去的諾言
Texter und Komponist(in):
安格斯
publisher:
Intersong (publisher)
陳慧嫻4:00
5似是故人来
recording of:
似是故人來
Texter:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
Komponist(in):
羅大佑 (Lo Ta-yu)
梅艷芳3:50
6夕阳之歌
recording of:
夕陽之歌 (Sunset Melody)
Texter:
大津あきら (Akira Ohtsu)
Komponist(in):
馬飼野康二 (Koji Makaino)
Übersetzer:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
Teil von:
第十二屆十大中文金曲 (Nummer: 10)
übersetzte Version von:
夕焼けの歌
梅艷芳5:07
7孤身走我路(Live)
live recording of:
孤身走我路
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist) (am 1985-11-27)
Komponist(in):
谷村新司 (Shinji Tanimura)
梅艷芳4:44
8相爱很难
recording of:
相愛很難
梅艷芳 & 張學友3:41
9邂逅
recording of:
邂逅
Texter:
小美 (Siu Mei, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
吳大衛
publisher:
April Music Publishing HK und Distinction Music Publishing Ltd.
林憶蓮4:18
10倾斜
recording of:
傾斜
Komponist(in):
Ted Currier, Gary Henry (engineer) und 倫永亮 (Anthony Lun)
Übersetzer:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) (beendet), EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited), King Henry I Music, Shaman Drum Music Inc, Warner–Tamerlane Publishing Corp. (publisher; do NOT use as release label) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
übersetzte Version von:
On the Strength
林憶蓮4:21
11没有你还是爱你
recording of:
沒有你還是愛你
Texter:
周禮茂 (Thomas Chow)
Komponist(in):
Beverley Craven
publisher:
Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996)
sub-publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd.
林憶蓮4:59
12还有
recording of:
還有…
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
李宗盛 (Jonathan Lee)
林憶蓮 & 王傑4:23
13暗涌
recording of:
暗湧
Texter:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
Komponist(in):
陳輝陽 (Chan Fai Young)
王菲4:18
14约定
recording of:
約定
Texter:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
Komponist(in):
陳小霞 (Salsa Chen)
王菲4:23
15暧昧
recording of:
曖昧
王菲4:38
16爱与痛的边缘
recording of:
愛與痛的邊緣
Texter:
何厚華
Komponist(in):
黃卓穎
Übersetzer:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
übersetzte Version von:
有多少愛可以重來
王菲4:31