50 große Erfolge

~ Uitgave van Udo Jürgens (Bekijk alle versies van deze uitgave, 1 beschikbaar)

Nummerlijst

1digitale media
#TitelWaarderingDuur
1Bon Jour, Bon Soir, Bonne Nuit (Remastered)
is een opname van:
Bonjour, bonsoir, bonne nuit (in 1959)
tekstschrijver:
Mack Wolfson
componist:
Eddie White
vertaalde versie van:
Bon jour, bon soir, bonne nuit
2:00
2Caminando Per Roma (Remastered)
is een opname van:
Camminando per Roma
tekstschrijver:
Vito Pallavicini (Lyricist)
componist:
Piero Piccioni (Italian score composer)
2:56
3Cara-Caramel! Choco-Chocolat (Remastered)
is een opname van:
Cara-Caramel, Choco-Chocolat (in 1960)
tekstschrijver:
Hans Bradtke
componist:
Heinz Gietz
2:48
4Das Ist Typisch Italienisch (Remastered)
is een opname van:
Das ist typisch italienisch (in 1956)
tekstschrijver:
Hans Bradtke
componist:
Werner Müller (German composer, arranger and orchestra leader)
uitgever:
Budde Music Publishing GmbH
2:38
5Das Spiel Mit Der Liebe (Remastered)
is een opname van:
Das Spiel mit der Liebe (in 1958-09)
tekstschrijver:
Claus Ritter (German schlager lyricist Gerd Thumser)
componist:
Delle Haensch (Production music composer)
uitgever:
Edition Jupiter (publisher)
2:28
6Das War Ein Schöner Tag (Remastered)
is een opname van:
Das war ein schöner Tag (in 1958)
tekstschrijver en componist:
Don Gibson (US songwriter and country musician)
vertaler:
Ralph Maria Siegel (German composer, father of Ralph Siegel)
vertaalde versie van:
Blue Blue Day (1958 country song)
2:00
7Der Alte Bill (Remastered)
is een opname van:
Der alte Bill (in 1957)
tekstschrijver en componist:
Hans Bradtke, Walter Dobschinski en Fred Oldörp (musician and songwriter)
uitgever:
Budde Music Publishing GmbH
2:23
8Der Lachende Vagabund (Remastered)
is een cover-opname van:
Der lachende Vagabund
tekstschrijver en componist:
Jim Lowe (US singer‐songwriter and disc jockey)
vertaler:
Peter Mössner
vertaalde versie van:
Gambler’s Guitar
2:54
9Diana Mademoiselle (Remastered)
is een opname van:
Diana Mademoiselle (in 1960)
tekstschrijver:
Jonny Bartels
componist:
Fred Jay en Irving Reid
uitgever:
Budde Music Publishing GmbH
2:18
10Die Bank Von Santa Fé (Remastered)
is een opname van:
Die Bank von Santa Fé (in 1958)
tekstschrijver:
Peter Moesser
componist:
Lotar Olias (composer and lyricist)
2:02
11Die Insel Des Glücks (Remastered)
is een opname van:
Die Insel des Glücks (in 1958)
schrijver:
Roy C. Bennett (US songwriter) en Sid Tepper
vertaler:
Kurt Feltz
vertaalde versie van:
Stairway of Love
2:03
12Doch Abends Läßt Du Mich Allein (Remastered)
is een opname van:
Doch abends lässt du mich allein (in 1957)
tekstschrijver en componist:
Melvin Endsley
vertaler:
Carl Ulrich Blecher
uitgever:
Budde Music Publishing GmbH en Sony/ATV Acuff Rose Music (tradename of Sony/ATV Songs LLC)
vertaalde versie van:
Knee Deep in the Blues
1:57
13Doch Leider Ist Es Nicht Wahr (Remastered)
is een opname van:
Doch leider ist es nicht wahr (in 1961)
tekstschrijver en componist:
Jack Clement
vertaler:
Jonny Bartels
vertaalde versie van:
Guess Things Happen That Way
2:02
14Drei Takte Musik Im Herzen (Remastered)
is een opname van:
Drei Takte Musik im Herzen (in 1959)
tekstschrijver:
Kurt Feltz
componist:
Heinz Gietz
2:30
15Ein Hand Voll Diamanten (Remastered)
is een opname van:
Eine handvoll Diamanten (in 1958)
tekstschrijver:
Peter Moesser
componist:
Lotar Olias (composer and lyricist)
3:04
16Einer Kommt (Remastered)
is een opname van:
Einer kommt (in 1959)
tekstschrijver en componist:
Claus Ritter (German schlager lyricist Gerd Thumser) en Hugo Strasser
uitgever:
Edition Rialto Hans Gerig AG & Co. KG
2:47
17Es Waren Weiße Chrysanthemen (Remastered)
is een opname van:
Es waren weiße Chrysanthemen (in 1956)
tekstschrijver:
Erik Wallnau
componist:
Lotar Olias (composer and lyricist)
uitgever:
Edition Esplanade
3:01
18Es Zieht Ein Spielmann Durch Das Land (Remastered)
is een opname van:
Es zieht ein Spielmann durch das Land (in 1959)
schrijver:
Hal Blair, Bill Peppers en Ben Weisman
vertaler:
Bruno Balz (German lyricist)
uitgever:
Hill and Range Southwind Mus S A (BMI-affiliated) en Warner/Chappell Music GmbH Germany
vertaalde versie van:
My Lips Are Sealed
2:17
19Frag Mich Nie Was Heimweh Ist (Remastered)
is een opname van:
Frag' mich nie, was Heimweh ist (in 1957)
tekstschrijver:
Kurt Feltz
componist:
Heinz Gietz
2:51
20He Stop! Das Ist Meine Braut (Remastered)
is een opname van:
Hey stop! Das ist meine Braut (in 1959)
schrijver:
Ben Raleigh en Donald Wolf (songwriter / composer)
vertaler:
Kurt Feltz
uitgever:
Bosworth Music GmbH, Essex Musikvertrieb GmbH, Ludlow Music, Inc. en Music Sales Corporation (American copyright holder in both popular and classical music)
vertaalde versie van:
Be My Guest
1:59
21Hejo, Hejo - Gin Und Rum (Remastered)
is een opname van:
Hejo, Hejo - Gin und Rum (in 1957)
schrijver:
Richard Dehr, Terry Gilkyson en Frank Miller (American singer & songwriter)
vertaler:
Werner Cyprys
vertaalde versie van:
Marianne
2:29
22Ich Komm' Vom Mississippi, Tweedy - Cheerio (Remastered)
is een opname van:
Ich komm vom Mississippi, Tweedy-Cheerio (in 1962)
tekstschrijver:
Hans Loibner (Schlager songwriter)
componist:
Hugo Lischka
2:00
23Ich Küsste Dich Einmal (Remastered)
is een opname van:
Ich küsste dich einmal (in 1959)
schrijver:
Bernie Lowe en Kal Mann
vertaler:
Jonny Bartels
vertaalde versie van:
Kissin’ Time
2:16
24Ich Sag Dir Nicht "Ich Liebe Dich" (Remastered)
is een opname van:
Ich sag dir nicht "Ich liebe dich" (in 1962)
tekstschrijver:
Peter König (author of Connie Francis' Paradiso)
componist:
Erwin Halletz
2:23
25Immer Denk Ich An Hawaii Zurück (Remastered)
is een opname van:
Immer wieder denk ich an Hawaii zurück (in 1958-09)
tekstschrijver en componist:
Hal Winn
vertaler:
Carl Ulrich Blecher
uitgever:
Peermusic (Germany) GmbH, Peermusic (UK) Limited en Sun Crest Music Co.
versie van:
Banana
2:40
26Jenny, Oh Jenny (Remastered)
is een opname van:
Jenny oh Jenny
tekstschrijver en componist:
Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter)
vertaler:
Albert Beach
vertaalde versie van:
Jenny
3:25
27Jolly Joy Hat Einen Boy (Remastered)
is een opname van:
Es fängt an mit einem Blick (Jolly Joy hat einen Boy) (in 1959)
schrijver:
Joe Shapiro (US songwriter) (in 1956) en Lou Stallman (Songwriter and producer active since the 1950s) (in 1956)
verzorgde het arrangement:
Jean Gaze (Production music composer)
vertaler:
Carl Niessen
uitgever:
Ed. Kassner Musikverlag Edition en Rush Music
vertaalde versie van:
Round and Round
2:08
28La Serenata (Remastered)
is een opname van:
La Serenata (in 1962)
tekstschrijver:
Peter König (author of Connie Francis' Paradiso)
componist:
Erwin Halletz
3:04
29Leg Die Knarre Weg (Remastered)
is een opname van:
Leg die Knarre weg (in 1959)
tekstschrijver en componist:
Johnny Cash (country music legend)
vertaler:
Kurt Feltz
vertaalde versie van:
Don’t Take Your Guns to Town
3:03
30Lilly Lu (Remastered)
is een opname van:
Lilly-Lu (in 1957)
schrijver:
Al Hoffman en Dick Manning (American songwriter)
vertaler:
Carl Ulrich Blecher
uitgever:
Downtown Music Germany GmbH en Larry Spier Inc.
vertaalde versie van:
Lilly-Lu
2:05
31Little Jim, Little Joe, Little Jack (Remastered)
is een opname van:
Little Jim, Little Jackie, Little Joe (in 1957)
tekstschrijver en componist:
Carl Niessen en Peter Igelhoff
uitgever:
Edition Tonleiter (Maria-Theresia Schaeffers)
2:35
32Monika (Remastered)
is een opname van:
Monika, als ich beim Tanz in deine Augen sah (in 1956)
tekstschrijver en componist:
Hans Carste (composer and bandleader)
uitgever:
Arcona Musikverlag GmbH
2:44
33My Baby, Good Bye (Remastered)
is een opname van:
My Baby, Good Bye (in 1961)
tekstschrijver:
Fred Landor
componist:
Heinz J. Epp
3:03
34Oh, What A Fool I've Been (Remastered)
is een opname van:
Oh, What a Fool I've Been
tekstschrijver en vertaler:
Jean Nicolas (songwriter aka Camillo Felgen)
componist:
Erich Werner
uitgever:
Edition Rialto Hans Gerig AG & Co. KG
vertaalde versie van:
Wo mag die Liebe sein
2:46
35Onkel Tom (Remastered)
is een opname van:
Onkel Tom (in 1957)
tekstschrijver:
Bruno Balz (German lyricist)
componist:
Michael Jary
uitgever:
Michael Jary Produktion J. Michael GmbH & Co. KG
2:17
36Peppino (Remastered)
is een opname van:
Peppino
tekstschrijver:
Nisa (Italian lyricist Nicola Salerno) (in 1956)
componist:
Giuseppe Fanciulli (in 1956)
vertaler:
Wolfgang Neukirchner
vertaalde versie van:
Guaglione
2:44
37Prinzessin Romantika (Remastered)
is een opname van:
Prinzessin Romantika (in 1962)
tekstschrijver:
Kurt Feltz
componist:
Erwin Halletz
2:28
38Schlagzeug Und Bass Und Klavier (Remastered)
is een opname van:
Schlagzeug und Bass und Klavier (in 1959)
schrijver:
Diane Lampert (composer) en Fred Spielman (songwriter)
vertaler:
Kurt Feltz
vertaalde versie van:
Dearer Than Dear
2:34
39Schön Rosmarie (Remastered)
is een opname van:
Schön Rosmarie (in 1956)
tekstschrijver en componist:
Hans Carste (composer and bandleader)
uitgever:
BMG Consortium Music Publishing Germany
2:30
40Schwarzer Kaffee Aus San Juan (Remastered)
is een opname van:
Schwarzer Kaffee aus San Juan (in 1957)
tekstschrijver en componist:
Wally Gold
vertaler:
Charly Niessen
uitgever:
Budde Music Publishing GmbH en Magilla Music Company
vertaalde versie van:
The Sugar Man's Song
2:19
41Sieben Jahre In Pat Louis (Remastered)
is een opname van:
Sieben Jahre in Pat Louis (in 1957)
tekstschrijver:
Peter Lach (German songwriter)
componist:
Paul Giese
uitgever:
Tempoton-Verlag Hans Sikorski GmbH
2:37
42Susanie (Remastered)
is een opname van:
Susanie (in 1959)
tekstschrijver en componist:
Jack Clement
vertaler:
Kurt Feltz
vertaalde versie van:
It’s Just About Time
2:05
43Susie, Dein Zug Ist Weg (Remastered)
is een opname van:
Susie, dein Zug ist weg (in 1959)
schrijver:
Boudleaux Bryant, Felice Bryant en William P. Smith (r&b singer, songwriter)
vertaler:
Ralph Maria Siegel (German composer, father of Ralph Siegel)
uitgever:
Sony Music Publishing (Germany) GmbH en Sony/ATV Acuff Rose Music (tradename of Sony/ATV Songs LLC)
vertaalde versie van:
Susie, We Goofed Again
2:21
44Sweet Mary (Remastered)
is een opname van:
Sweet Mary (in 1957)
tekstschrijver:
Fritz Seeger (songwriter, screenwriter and film producer) en Roy Yustrom
componist:
Roy Yustrom
vertaalde versie van:
The Watermelon Song
2:00
45Swing Am Abend (Remastered)
is een opname van:
Swing am Abend (in 1959)
tekstschrijver:
Axel Weingarten (songwriter, aka Hans Bertram)
componist:
Erich Becht en Willibald Quanz
2:35
46Trippe-Trapp (Remastered)
is een opname van:
Trippe-Trapp, bei Regen oder Wind (in 1956)
tekstschrijver en componist:
Carl Niessen
uitgever:
Europaton Musik Edition
2:59
47Wann Kommt Die Liebe (Remastered)
is een opname van:
Wann kommt die Liebe (in 1958)
tekstschrijver en componist:
Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter)
2:50
48Wir Fahren, Wir Fahren (Remastered)
is een opname van:
Wir fahren, wir fahren... (in 1958)
tekstschrijver en componist:
Jim Lowe (US singer‐songwriter and disc jockey)
vertaler:
Carl Ulrich Blecher
vertaalde versie van:
The Lady from Johannesburg
2:11
49Wo Mag Die Liebe Sein (Remastered)
is een opname van:
Wo mag die Liebe sein (in 1960)
tekstschrijver:
Jean Nicolas (songwriter aka Camillo Felgen)
componist:
Erich Werner
2:44
50Zu Hause Blüht Jetzt Der Flieder (Remastered)
is een opname van:
Zu Hause blüht jetzt der Flieder (in 1956)
tekstschrijver en componist:
Hannes Braun (German songwriter, meanly Schlager, since 1950), Dieter Rasch en Peter Göhler (actor, songwriter and composer)
uitgever:
Papageno Verlag Hans Sikorski GmbH & Co.
2:24