Mademoiselle Romantique

~ Uitgave van Dalida (Bekijk alle versies van deze uitgave, 1 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1Romantica
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1960)
orkest:
Raymond Lefèvre et son orchestre (Raymond Lefevre and His Orchestra, smaller formation than the "grand orchestre") (in 1960)
is een opname van:
Romantica (French lyrics) (in 1960)
tekstschrijver:
Dino Verde
componist:
Renato Rascel (Italian singer)
vertaler:
Roger Berthier (French writer) en Fernand Bonifay
vertaalde versie van:
Romantica (winner Sanremo 1960)
3:28
2Les Enfants du Pirée
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1960)
orkest:
Raymond Lefèvre et son orchestre (Raymond Lefevre and His Orchestra, smaller formation than the "grand orchestre") (in 1960)
verzorgde het arrangement:
Raymond Lefèvre
is een opname van:
Les Enfants du Pirée (in 1960)
tekstschrijver en componist:
Manos Hadjidakis (Manos Hatzidakis, Greek composer)
vertaler:
Jacques Larue (French lyricist)
vertaalde versie van:
Τα παιδιά του Πειραιά
2:36
3Gondolier
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1957)
orkest:
Raymond Lefèvre et son grand orchestre (in 1957)
is een opname van:
Gondolier (in 1957)
tekstschrijver:
Jean Broussolle
componist:
Peter de Angelis
versie van:
With All My Heart (1957 song)
2:55
4Bambino
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1956)
orkest:
Orchestre Raymond Lefèvre (Raymond Lefevre and His Orchestra, smaller formation than the "grand orchestre") (in 1956)
is een opname van:
Bambino (in 1956)
tekstschrijver:
Nicola Salerno (Italian lyricist Nicola Salerno)
componist:
Giuseppe Fanciulli
vertaler:
Jacques Larue (French lyricist) (in 1956)
vertaalde versie van:
Guaglione
43:33
5Come prima
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1958)
orkest:
Raymond Lefèvre et son grand orchestre (in 1958)
is een opname van:
Come prima (Tu me donnes) (in 1958)
tekstschrijver:
Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
componist:
Agostino Di Paola en Alessandro Taccani (composer)
vertaler:
Jacques Larue (French lyricist)
vertaalde versie van:
Come prima
2:40
6Eux
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
orkest:
Raymond Lefèvre et son orchestre (Raymond Lefevre and His Orchestra, smaller formation than the "grand orchestre") en Raymond Lefèvre et son grand orchestre
is een opname van:
Eux (du film "L'Inconnue de Hong-Kong") (in 1963)
tekstschrijver:
Pierre Barouh
componist:
Danyel Gérard (French pop singer)
2:23
7Bonsoir mon amour
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
orkest:
Alain Goraguer et son orchestre
is een opname van:
Il silenzio – Bonsoir mon amour (in 1965-10)
componist:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist)
verzorgde het arrangement:
Guglielmo Brezza en Nini Rosso (Italian trumpeter and composer)
vertaler:
Hubert Ballay en Ralph Bernet
vertaalde versie van:
Il silenzio
3:03
8La Danse de Zorba
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1965)
orkest:
Alain Goraguer et son orchestre en Raymond Lefèvre et son grand orchestre (in 1965)
is een opname van:
La Danse de Zorba (in 1965)
componist:
Mikis Theodorakis (Greek composer and lyricist)
vertaler:
Françoise Dorin
is gebaseerd op:
Zorba’s Dance
3:09
9La Mamma
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
is een cover-opname van:
La Mamma
tekstschrijver:
Robert Gall
componist:
Charles Aznavour
4:58
10Salma ya salma
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
is een opname van:
Salma ya salama (french lyrics)
schrijver:
Jeff Barnel, Pierre Delanoë, Salah El Din Mohamed (Production music composer) en Sayed Darwish (Egyptian Composer and Songwriter) (in 1919)
versie van:
Salma ya Salama (egyptian arabic lyrics)
3:05
11Le Lambeth Walk
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
is een opname van:
Le Lambeth Walk
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Noel Gay
versie van:
The Lambeth Walk
2:42
12Besame mucho
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
was dirigent:
Tony Rallo
verzorgde het arrangement:
Tony Rallo
is een opname van:
Besame mucho (French lyrics by Francis Blanche)
tekstschrijver en componist:
Consuelo Velázquez
vertaler:
Francis Blanche
vertaalde versie van:
Bésame mucho (Kiss Me Much, Bésame, bésame mucho como si fuera esta noche la última vez)
is een opname van:
Besame mucho (Embrasse moi) (French version, 1976, Dalida)
tekstschrijver en componist:
Consuelo Velázquez (in 1940)
vertaler:
Serge Lebrail en Pascal Sevran
vertaalde versie van:
Bésame mucho (Kiss Me Much, Bésame, bésame mucho como si fuera esta noche la última vez)
2:52
13Comme disait Mistinguett
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1979)
was dirigent:
Jean-Daniel Mercier
verzorgde het arrangement:
Jean-Daniel Mercier
is een opname van:
Comme disait Mistinguett
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Pascal Sevran
componist:
Jean‐Jacques Debout
3:06
14Il venait d'avoir 18 ans
producent:
Orlando (aka Dalida’s brother Bruno Gigliotti)
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
orkest:
Orch. Tony Rallo
was dirigent:
Jean Bouchéty (musician, composer and bandleader)
is een opname van:
Il venait d’avoir 18 ans (in 1973)
tekstschrijver:
Simone Gaffie en Pascal Sevran
componist:
Pascal Auriat en Jean Bouchéty (musician, composer and bandleader)
2:57
15J'attendrai
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
was dirigent:
Tony Rallo
verzorgde het arrangement:
Tony Rallo
is een cover-opname van:
J’attendrai (J’attendrai le jour et la nuit…) (in 1975)
tekstschrijver:
Nino Rastelli (in 1936)
componist:
Dino Olivieri (Italian musician, conductor and composer) (in 1936)
vertaler:
Louis Poterat
uitgever:
Edizioni Leonardi S.R.L. en Publications Francis Day
vertaalde versie van:
Tornerai
4:13
16Paroles paroles
gastgesproken vocalen:
Alain Delon (in 1972-10)
lead-vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1972-10)
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) en Alain Delon
was dirigent:
Guy Motta (in 1972-10)
is een opname van:
Paroles, paroles (in 1972-10)
tekstschrijver:
Leo Chiosso (Italian lyricist) en Giancarlo Del Re (journalist, writer, humorist, screenwriter, lyricist)
componist:
Gianni Ferrio
vertaler:
Michaële (French song writer from Egypt)
subuitgever:
Curci France Edition
uitgever:
Edizioni Curci S.r.l.
vertaalde versie van:
Parole parole
34:06
17Laissez-moi danser
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
is een opname van:
Monday Tuesday… Laissez‐moi danser (in 1979)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Jeff Barnel (texte anglais)
schrijver:
Toto Cutugno en Cristiano Minellono
componist:
Toto Cutugno
vertaalde versie van:
Voglio L'Anima
3:49
18Parle plus bas
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
was dirigent:
Jean-Daniel Mercier
is een opname van:
Parle plus bas (Le Parrain, 1972)
componist:
Nino Rota (Italian composer)
vertaler:
Boris Bergman (lyricist)
vertaalde versie van:
Speak Softly Love (The Godfather, Love Theme)
33:01
19Mourir sur scène
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
is een opname van:
Mourir sur scène (Viens, mais ne viens pas quand je serai seule...) (in 1983)
tekstschrijver:
Michel Jouveaux
componist:
Jeff Barnel
3:30
20Fini la comédie
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
is een opname van:
Fini la comédie
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Charly Ricanek, Angelo La Bionda en Carmelo La Bionda
versie van:
There for Me
3:26
21Gigi L'Amoroso
vocalen:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
is een opname van:
Gigi l’amoroso
tekstschrijver:
Michaële (French song writer from Egypt)
componist:
Lana Sébastian (Armenian songwriter born Iran) en Paul Sébastian (Armenian songwriter born Iran)
uitgever:
Claude Carrère Éditions, Pierrette Capocci Éditions en Warner Chappell Music France
7:27