寶麗金88極品音色系列:關正傑

~ Veröffentlichung von 關正傑 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 2 vorhanden)

Titelliste

1CD
Nr.TitelKünstlerBewertungLänge
1雪中情
Produzent(in):
A. Young (Albert Young) und John Herbert (English engineer based in Asia)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
雪中情
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
邰肇玫
publisher:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
關正傑3:21
2漁舟唱晚
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1983)
recording of:
漁舟唱晚
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
Jean‐Michel Jarre
關正傑5:28
3一點燭光
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
一點燭光
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist) (am 1981-05-29)
Komponist(in):
陳秋霞 (Chelsia Chan)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
Teil von:
第四屆十大中文金曲 (Nummer: 5)
關正傑3:49
4詠梅
recording engineer:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer)
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1982)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
詠梅
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
關正傑 (Michael Kwan)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
關正傑3:47
5常在我心間
recording of:
常在我心間
Texter und Komponist(in):
Johnny Christopher (guitarist, lyricist, composer, singer, session musician), Mark James (Francis Zambon, composer of “Suspicious Minds”) und Wayne Carson Thompson
Übersetzer:
林敏驄 (Andrew Lam)
publisher:
Budde Songs Inc., EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited), Peermusic (S.E. Asia) Ltd. und Screen Gems–EMI Music, Inc. (USA, affiliated with BMI)
Teil von:
第六屆十大中文金曲 (Nummer: 5)
übersetzte Version von:
Always on My Mind
關正傑黃露儀3:38
6殘夢
recording engineer und Produzent(in):
John Herbert (English engineer based in Asia) und 楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年 und 楊雲驃 (Albert Young)
Keyboard:
奧金寶 (Nonoy Ocampo)
Perkussion:
岑錦華 und 羅拔 (Hong Kong percussionist)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
黎小田 (Michael Lai) und 奧金寶 (Nonoy Ocampo)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
殘夢
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
Teil von:
第三屆十大中文金曲 (Nummer: 7)
關正傑3:50
7人在旅途洒淚時
recording engineer und Produzent(in):
楊雲驃 (Albert Young)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan) und 雷安娜
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1980)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
人在旅途灑淚時
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
Teil von:
第三屆十大中文金曲 (Nummer: 1)
關正傑雷安娜2:57
8大地恩情
recording engineer und Produzent(in):
楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
奧金寶 (Nonoy Ocampo)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1980)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
大地恩情
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
關正傑2:20
9
recording engineer und Produzent(in):
楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger) und 周華年
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1980)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
Komponist(in):
谷村新司 (Shinji Tanimura)
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
publisher:
Dao Co, Ltd. und One Asia Music Hong Kong Ltd.
übersetzte Version von:
昴 —すばる—
關正傑4:29
10愛的音訊
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
愛的音訊
Texter:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
Komponist(in):
Ludwig van Beethoven (German composer)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
übersetzte Version von:
Joyful Joyful, We Adore Thee (Ode to Joy set to text by Henry van Dyke)
關正傑3:54
11天籟…星河傳說
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1983)
recording of:
天籟…星河傳說
Texter:
卡龍
Komponist(in):
盧冠廷 (Lowell Lo, Hong Kong singer‐songwriter)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
關正傑3:56
12倆忘煙水裡
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan) und 關菊英 (Susanna Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1982)
recording of:
兩忘煙水裡
Texter:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
Komponist(in):
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
Teil von:
第五屆十大中文金曲 (Nummer: 9)
關正傑關菊英3:14
13向日葵
recording engineer und Produzent(in):
John Herbert (English engineer based in Asia) und 楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年 und 楊雲驃 (Albert Young)
Keyboard:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Perkussion:
岑錦華 und 羅拔 (Hong Kong percussionist)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger) und 楊喬興 (Patrick Yeung)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
向日葵
Komponist(in):
さとう宗幸
Übersetzer:
盧國沾 (Jimmy Lo)
關正傑2:59
14在那遙遠的地方
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
在那遙遠的地方
Texter und Komponist(in):
王洛宾 (Wang Luobin)
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
übersetzte Version von:
在那遙遠的地方 (In That Faraway Place)
關正傑3:08
15萬水千山縱橫
recording engineer:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer)
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
arranger:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1982)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
萬水千山縱橫
Texter:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
Komponist(in):
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
Teil von:
第五屆十大中文金曲 (Nummer: 6)
關正傑3:10
16小生命
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
小生命
Texter:
林敏驄 (Andrew Lam)
Komponist(in):
陳秋霞 (Chelsia Chan)
關正傑3:19
17這個秋天
recording engineer und Produzent(in):
John Herbert (English engineer based in Asia) und 楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年 und 楊雲驃 (Albert Young)
Keyboard:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Perkussion:
岑錦華 und 羅拔 (Hong Kong percussionist)
Sologesang:
鮑慧珊 und 關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger) und 楊喬興 (Patrick Yeung)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
這個秋天 (Jimmy Lo version)
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
さとう宗幸
übersetzte Version von:
青葉城恋唄
關正傑鮑慧珊4:00
18醉紅塵
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
醉紅塵
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
Teil von:
第四屆十大中文金曲 (Nummer: 9)
關正傑2:16
19盡在不言中
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1983)
recording of:
盡在不言中
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
關正傑3:36
20明日再明日
recording engineer und Produzent(in):
楊雲驃 (Albert Young)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1980)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
明日再明日
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
Kenny Ascher und Paul Williams (US songwriter/soft rock vocalist)
publisher:
Welbeck Music Corp.
übersetzte Version von:
The Rainbow Connection (The Muppets Movie)
關正傑2:56

Nennungen

Veröffentlichung

remastering:保坂弘幸 (engineer)
urheberrechtlich geschützt (©) von und phonographisches Urheberrecht (℗) von:PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1996)
vermarkted von:PolyGram Canada Inc.
PolyGram Records Pte. Ltd. (Polygram Records Private Ltd.)
PolyGram Records Sdn. Bhd. Malaysia (not for release label use!)
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label)

Veröffentlichungsgruppe

Teil von:寶麗金88極品音色系列 (Reihenfolge: 12)