| Nr. | Titel | Bewertung | Länge |
|---|
| 1 | Sur les rives de l’Ain à Chancia, en mai (1) / On the banks of the Ain at Chancia, in May (1) | | 0:29 |
| 2 | Sur les rives de l’Ain à Chancia, en mai (2) / On the banks of the Ain at Chancia, in May (2) | | 4:39 |
| 3 | Dans la combe de Prénovel, de nuit, en juillet (1) / In the coomb at Prénovel, at night, in July (1) | | 0:14 |
| 4 | Dans la combe de Prénovel, de nuit, en juillet (2) / In the coomb at Prénovel, at night, in July (2) | | 0:14 |
| 5 | Dans la combe de Prénovel, de nuit, en juillet (3) / In the coomb at Prénovel, at night, in July (3) | | 1:28 |
| 6 | À Vouglans, de nuit, en juin / At Vouglans, at night, in June | | 2:47 |
| 7 | Ambiance de forêt aux Piards, en août (1) / Forest atmosphere at les Piards, in August (1) | | 0:21 |
| 8 | Ambiance de forêt aux Piards, en août (2) / Forest atmosphere at les Piards, in August (2) | | 0:27 |
| 9 | Ambiance de forêt aux Piards, en août (3) / Forest atmosphere at les Piards, in August (3) | | 0:16 |
| 10 | Ambiance de forêt aux Piards, en août (4) / Forest atmosphere at les Piards, in August (4) | | 0:29 |
| 11 | Ambiance de forêt aux Piards, en août (5) / Forest atmosphere at les Piards, in August (5) | | 0:30 |
| 12 | À Aromas, en mars (1) / At Aromas, in March (1) | | 0:34 |
| 13 | À Aromas, en mars (2) / At Aromas, in March (2) | | 2:01 |
| 14 | Sur les rives du Doubs, à Petit‐Noir, en juillet (1) / On the banks of the Doubs, at Petit‐Noir, in July (1) | | 0:14 |
| 15 | Sur les rives du Doubs, à Petit‐Noir, en juillet (2) / On the banks of the Doubs, at Petit‐Noir, in July (2) | | 1:44 |
| 16 | Sur les rives du Doubs, à Petit‐Noir, en juillet (3) / On the banks of the Doubs, at Petit‐Noir, in July (3) | | 0:19 |
| 17 | Sur les rives du Doubs, à Petit‐Noir, en juillet (4) / On the banks of the Doubs, at Petit‐Noir, in July (4) | | 0:16 |
| 18 | Sur les rives du Doubs, à Petit‐Noir, en juillet (5) / On the banks of the Doubs, at Petit‐Noir, in July (5) | | 0:32 |
| 19 | Dans les gorges du Doubs, de nuit, en janvier (1) / In the Doubs gorges, at night, in January (1) | | 0:34 |
| 20 | Dans les gorges du Doubs, de nuit, en janvier (2) / In the Doubs gorges, at night, in January (2) | | 0:18 |
| 21 | Dans les gorges du Doubs, de nuit, en janvier (3) / In the Doubs gorges, at night, in January (3) | | 3:11 |
| 22 | Dans la grotte de Cressia, en avril / In the Cressia cave, in April | | 2:07 |
| 23 | Bruits d’eau, en été (1) / Sound of water, in summer (1) | | 4:27 |
| 24 | Bruits d’eau, en été (2) / Sound of water, in summer (2) | | 1:43 |
| 25 | Bruits d’eau, en été (3) / Sound of water, in summer (3) | | 1:38 |
| 26 | Ambiance de tourbière aux Prés de la Rixouse, en juin (1) / Atmosphere at a peat bog near Prés de la Rixouse, in June (1) | | 0:26 |
| 27 | Ambiance de tourbière aux Prés de la Rixouse, en juin (2) / Atmosphere at a peat bog near Prés de la Rixouse, in June (2) | | 0:35 |
| 28 | Ambiance de tourbière aux Prés de la Rixouse, en juin (3) / Atmosphere at a peat bog near Prés de la Rixouse, in June (3) | | 1:41 |
| 29 | Le lynx à Aromas, en mars (1) / The lynx at Aromas, in March (1) | | 0:27 |
| 30 | Le lynx à Aromas, en mars (2) / The lynx at Aromas, in March (2) | | 0:53 |
| 31 | Le lynx à Aromas, en mars (3) / The lynx at Aromas, in March (3) | | 3:28 |
| 32 | Aux Piards, en juin (1) / At les Piards, in June (1) | | 0:19 |
| 33 | Aux Piards, en juin (2) / At les Piards, in June (2) | | 0:22 |
| 34 | Aux Piards, en juin (3) / At les Piards, in June (3) | | 0:52 |
| 35 | Aux Piards, en juin (4) / At les Piards, in June (4) | | 0:28 |
| 36 | En forêt du Massacre, en avril (1) / In Massacre forest, in April (1) | | 0:20 |
| 37 | En forêt du Massacre, en avril (2) / In Massacre forest, in April (2) | | 0:37 |
| 38 | En forêt du Massacre, en avril (3) / In Massacre forest, in April (3) | | 0:47 |
| 39 | En forêt du Massacre, en avril (4) / In Massacre forest, in April (4) | | 3:31 |
| 40 | En forêt du Risoux, en mai (1) / In Risoux forest, in May (1) | | 0:32 |
| 41 | En forêt du Risoux, en mai (2) / In Risoux forest, in May (2) | | 0:12 |
| 42 | En forêt du Risoux, en mai (3) / In Risoux forest, in May (3) | | 2:50 |
| 43 | En forêt du Risoux, en mai (4) / In Risoux forest, in May (4) | | 0:44 |
| 44 | En forêt du Risoux, en mai (5) / In Risoux forest, in May (5) | | 1:22 |
| 45 | Au lac de la Fauge, au lever du jour, en mai (1) / At the la Fauge lake, at sunrise, in May (1) | | 5:20 |
| 46 | Au lac de la Fauge, au lever du jour, en mai (2) / At the la Fauge lake, at sunrise, in May (2) | | 0:59 |
| 47 | Au lac de la Fauge, au lever du jour, en mai (3) / At the la Fauge lake, at sunrise, in May (3) | | 2:28 |
| 48 | Au lac de la Fauge, au lever du jour, en mai (4) / At the la Fauge lake, at sunrise, in May (4) | | 0:40 |
| 49 | Au lac de la Fauge, au lever du jour, en mai (5) / At the la Fauge lake, at sunrise, in May (5) | | 1:40 |
| 50 | Au lac de la Fauge, au lever du jour, en mai (6) / At the la Fauge lake, at sunrise, in May (6) | | 3:15 |