百花齊放

~ Veröffentlichung von 許冠傑 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, eine vorhanden)

Anmerkung

Mould code

Disc 1: IFPI 6311
Disc 2: IFPI 6311
Disc 3: IFPI 6320
Disc 4: IFPI 6311

Mastering code

Disc 1: IFPI L555
Disc 2: IFPI L551
Disc 3: IFPI L555
Disc 4: IFPI L551

Matrix number

Disc 1: A0100593299-0101 15
Disc 2: A0100593300-0101 11
Disc 3: A0100593301-0101 15
Disc 4: A0100593306-0101 11

Anmerkung zuletzt geändert am 2016-04-08 01:06 UTC.

Titelliste

1CD
2CD
3CD
4CD
Nr.TitelBewertungLänge
1青春夢裡人
recording of:
青春夢裡人
Texter und Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
2:50
2紙船
Assistent recording engineer:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer) und 楊雲驃 (Albert Young)
recording engineer:
關維麟 (William Kwan) und 馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Produzent(in):
許冠傑 (Sam Hui), 關維麟 (William Kwan) und 馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Gitarre:
許冠傑 (Sam Hui) und 楊雲驃 (Albert Young)
Keyboard:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Perkussion:
唐龍 (Don Ashley)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1982)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
紙船
Texter und Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (beendet) und Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–)
3:39
3等玉人
Produzent(in):
馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1974)
recording of:
等玉人
Texter:
許冠傑 (Sam Hui)
Komponist(in):
Bob Durand und Ron Elliott (guitarist/songwriter, member of The Beau Brummels)
basiert auf:
Just a Little
2:35
4天才白痴夢
Produzent(in):
馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
天才白痴夢
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 薛志雄
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (beendet), Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–) und Warner Music Publishing Hong Kong Ltd.
2:29
5浪子心聲
Produzent(in):
馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
浪子心聲
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited), Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
3:01
6Pretty Woman
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1983)
recording of:
Pretty Woman (Chinese)
Texter und Komponist(in):
Bill Dees (songwriter, singer, guitarist) und Roy Orbison
Übersetzer:
許冠傑 (Sam Hui)
übersetzte Version von:
Oh, Pretty Woman (Roy Orbison song)
2:41
7學生哥
recording engineer und Produzent(in):
鄧錫泉 (Tony Tang)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
conductor:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Orchestrator(in):
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1978)
recording of:
學生哥
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
publisher:
Showboat Songs, Inc.
basiert auf:
Washington Square (1963 instrumental first performed by New York City jazz group The Village Stompers)
3:29
8知心友
recording engineer:
Johnny Herbert und 鄧錫泉 (Tony Tang)
Produzent(in):
Johnny Herbert, 許冠傑 (Sam Hui) und 鄧錫泉 (Tony Tang)
Gitarre:
周華年 und 許冠傑 (Sam Hui)
Keyboard:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger) und 楊喬興 (Patrick Yeung)
Perkussion:
唐龍 (Don Ashley) und 張浚英
Hintergrundgesang:
周華年, 許冠傑 (Sam Hui), 楊喬興 (Patrick Yeung) und 楊雲驃 (Albert Young)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
conductor:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Orchestrator(in):
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
知心友
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
3:05
9打雀英雄傳
Produzent(in):
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
打雀英雄傳
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
publisher:
Musicommunications Limited
3:06
10大家跟住唱
Produzent(in):
馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
大家跟住唱
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
3:30
11印象
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
印象
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (beendet) und Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–)
Teil von:
第四屆十大中文金曲 (Nummer: 2)
3:26
12滄海一聲笑
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1990)
recording of:
滄海一聲笑 (Yue Chinese version)
Texter und Komponist(in):
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
publisher:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
2:59
13錫晒你
recording engineer:
Johnny Herbert und 鄧錫泉 (Tony Tang)
Produzent(in):
Johnny Herbert, 許冠傑 (Sam Hui) und 鄧錫泉 (Tony Tang)
Gitarre:
周華年 und 許冠傑 (Sam Hui)
Keyboard:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger) und 楊喬興 (Patrick Yeung)
Perkussion:
唐龍 (Don Ashley) und 張浚英
Hintergrundgesang:
周華年, 許冠傑 (Sam Hui), 楊喬興 (Patrick Yeung) und 楊雲驃 (Albert Young)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
conductor:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Orchestrator(in):
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
鍚晒你
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) und Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–)
2:26
14有酒今朝醉
Produzent(in):
馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
有酒今朝醉
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
[traditional] (special purpose artist)
publisher:
Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–)
basiert auf:
Oh! Susanna
3:33
15腐朽化神奇
recording engineer:
Johnny Herbert und 鄧錫泉 (Tony Tang)
Produzent(in):
Johnny Herbert, 許冠傑 (Sam Hui) und 鄧錫泉 (Tony Tang)
Gitarre:
周華年 und 許冠傑 (Sam Hui)
Keyboard:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger) und 楊喬興 (Patrick Yeung)
Perkussion:
唐龍 (Don Ashley) und 張浚英
Hintergrundgesang:
周華年, 許冠傑 (Sam Hui), 楊喬興 (Patrick Yeung) und 楊雲驃 (Albert Young)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
conductor:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Orchestrator(in):
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
腐朽化神奇
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
3:16
16夜雨聲
Produzent(in):
馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1974)
recording of:
夜雨聲
Texter und Komponist(in):
許冠英 (Ricky Hui)
publisher:
Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–)
2:17
17賣身契
recording engineer und Produzent(in):
鄧錫泉 (Tony Tang)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
conductor:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Orchestrator(in):
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1978)
recording of:
賣身契
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
Teil von:
第一屆十大中文金曲 (Nummer: 8)
2:43
18咪當我老襯
recording engineer:
關維麟 (William Kwan) und 鄧錫泉 (Tony Tang)
Produzent(in):
鄧錫泉 (Tony Tang)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
conductor:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1978)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
咪當我老襯
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Mike Stoller
übersetzte Version von:
(You’re So Square) Baby I Don’t Care
2:22
19柔情淚
recording engineer:
關維麟 (William Kwan) und 鄧錫泉 (Tony Tang)
Produzent(in):
鄧錫泉 (Tony Tang)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
conductor:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1978)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
柔情淚
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Verfasser(in):
Jack Lloyd (songwriter), Ben Weisman und Fred Wise
übersetzte Version von:
Summer Kisses, Winter Tears
2:51
20鬼馬大家樂
Produzent(in):
馮添枝 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
Sologesang:
許冠傑 (Sam Hui)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
鬼馬大家樂
Medley von:
醫生頌
Medley von:
香港交通歌
Medley von:
點解要擺酒
Medley von:
拍拖安全歌
5:08

Nennungen

Veröffentlichung

hergestellt in:Hongkong, China
gedruckt in:Hongkong, China
vertrieben von und vermarkted von:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.)
urheberrechtlich geschützt (©) von:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2005)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2003)

Veröffentlichungsgruppe

Teil von:百花齊放