Priscilla‐ism

~ Pubblicazione di 陳慧嫻 (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 2 disponibili)

Elenco tracce

1CD
2CD
#TitoloArtistaValutazioneDurata
1痴情意外
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
痴情意外 (il 2016-03-06)
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
玉置浩二 (Koji Tamaki)
editore:
Kitty Music e PolyGram Music Japan Inc.
sub-editore:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
versione tradotta di:
碧い瞳のエリス
陳慧嫻?:??
2紅茶館
produttore:
Tommy Chan (Hong Kong guitarist)
voce parlata e voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
紅茶館 (il 2016-03-06)
paroliere:
周禮茂 (Thomas Chow)
paroliere aggiunto:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
compositore:
葵まさひこ
parte di:
第十五屆十大中文金曲 (numero: 6)
si basa su:
バスストップ
陳慧嫻?:??
3玩味
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
玩味 (il 2016-03-06)
paroliere:
梁煒康
compositore:
馮穎琪
陳慧嫻?:??
4緣了就是完
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
緣了,就是完 (il 2016-03-06)
paroliere:
周禮茂 (Thomas Chow)
compositore:
李偲菘 (Peter Lee)
editore:
Bird and Child Ltd.
陳慧嫻?:??
5永遠愛你的人
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
永遠愛你的人 (il 2016-03-06)
paroliere:
簡寧
compositore:
杉田裕
si basa su:
思い出に手を振って
陳慧嫻?:??
6愛情陷阱
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06) e 譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo cover di:
愛情陷阱 (il 2016-03-06)
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
芹澤廣明 (Hiroaki Serizawa)
sub-editore:
FujiPacific Music (S.E. Asia) Ltd.
parte di:
第八屆十大中文金曲 (numero: 10)
versione tradotta di:
背中ごしにセンチメンタル
陳慧嫻譚詠麟?:??
7酒紅色的心
voce principale:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
酒紅色的心 (il 2016-03-06)
paroliere:
井上陽水 (Yōsui Inoue)
compositore:
玉置浩二 (Koji Tamaki)
traduttore:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
editore:
PolyGram Music Japan Inc.
sub-editore:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
versione tradotta di:
ワインレッドの心
譚詠麟?:??
8地球大追蹤
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
地球大追蹤 (il 2016-03-06)
paroliere:
林敏驄 (Andrew Lam)
compositore:
Mory Kanté
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. e Yaba Music
versione tradotta di:
Yé Ké Yé Ké
陳慧嫻?:??
9憂鬱你好
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
憂鬱,你好 (il 2016-03-06)
paroliere:
林振強 (Richard Lam)
compositore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
陳慧嫻?:??
10貪瘦 Medley
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
陳慧嫻?:??
11變重 Medley
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
陳慧嫻?:??
12跳舞街
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
跳舞街 (il 2016-03-06)
paroliere:
篠原仁志
compositore:
Tony Baker e Angelina Kyte (UK house/EDM)
traduttore:
林敏驄 (Andrew Lam)
editore:
Skratch Music (publisher)
si basa su:
Eat You Up
versione tradotta di:
ダンシング・ヒーロー(Eat You Up)
陳慧嫻?:??
13幾時再見
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer) (il 2016-03-06)
registrata presso:
Priscilla-ism 演唱會第二場 (2016-03-06)
registrata presso:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hong Kong, Cina (il 2016-03-06)
registrazione dal vivo di:
幾時再見 (il 2016-03-06)
compositore:
Kenneth Gamble (songwriter for Philadelphia International) e Leon Huff (Philly soul producer, of Gamble & Huff)
traduttore:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
editore:
Night Three Music
versione tradotta di:
When Will I See You Again
陳慧嫻?:??
3CD

Accreditamenti

Pubblicazione

fabbricata a:Hong Kong, Cina
stampata a:Hong Kong, Cina
società di diritti:HKRIA (Hong Kong Recording Industry Alliance)
distribuito da e commercializzata da:Universal Music Group (has logo with just “Universal Music Group”)
copyright (©) detenuto da e diritti fonografici (℗) detenuti da:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)