Tien jaar Nederlandse successen, no. 2

~ Uitgave van Various Artists (Bekijk alle versies van deze uitgave, 1 beschikbaar)

Nummerlijst

110″-vinyl
#TitelArtiestWaarderingDuur
A1Music Maestro Please
Gerard van Krevelen?:??
A2Willem wordt wakker
is een cover-opname van:
Willem wordt wakker
schrijver:
Boudleaux Bryant en Felice Bryant
vertaler:
Pierre Wijnnobel
vertaalde versie van:
Wake Up Little Susie
The Butterflies?:??
A3’k Verlang steeds naar morgenMax van Praag?:??
A4Het meisje uit mijn dorpje
is een opname van:
Het meisje uit mijn dorpje
tekstschrijver en componist:
Don George (US songwriter/composer, 1909–1987)
vertaler:
Mies Karsemeyer
De Aethergeuzen?:??
A5April in Portugal
is een cover-opname van:
April in Portugal (Dutch version)
tekstschrijver:
José Galhardo en Jacques Larue (French lyricist)
componist:
Raul Ferrão
vertaler:
Jack Bess (Dutch songwriter)
vertaalde versie van:
April in Portugal
vertaalde versie van:
Coimbra
Eddy Christiani?:??
A6M’n wiegie was een stijfselkissie
is een opname van:
M’n wiegie was een stijfselkissie
tekstschrijver en componist:
Kees Manders
Zwarte Riek?:??
A7Zeep en soda
is een cover-opname van:
Zeep en soda
schrijver:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist) en Paul Campbell (songwriting pseudonym used by The Weavers)
vertaler:
Stan Haag (Dutch discjockey & songwriter)
vertaalde versie van:
Sippin’ Soda
Black and White?:??
A8Mijn sprookjesboek
is een opname van:
Mijn sprookjesboek
tekstschrijver en componist:
Chris Reumer
Willy Alberti?:??
A9De postkoets
De Zaaiers?:??
A10In de bus van Bussum naar Naarden
Helma en Selma?:??
A11Oh! Heideroosje!
Orkest Zonder Naam?:??
A12Tonia
The Skymasters?:??
B1Glück auf
is een opname van:
Glück auf
tekstschrijver en componist:
Johnny Hoes
Max van Praag?:??
B2Loeënde klokken
is een opname van:
Loeënde klokke
tekstschrijver:
Frits Rademacher
componist:
Johnny Hoes
Frits Rademacher?:??
B3Twintig kleine vingers
De Jonkers en De Joffers?:??
B4Dixieland
is een cover-opname van:
Dixieland
schrijver:
Ray Gilbert en Kid Ory
vertaler:
Pierre Wijnnobel
vertaalde versie van:
Muskrat Ramble (1950 vocal version)
The Butterflies?:??
B5Heer in ’t verkeer
Tobi Rix en Zijn Toeteriks?:??
B6De wereld rond
is een opname van:
De wereld rond
schrijver:
Harold Adamson en Victor Young (American composer, arranger, violinist & conductor)
vertaler:
Stan Haag (Dutch discjockey & songwriter)
vertaalde versie van:
Around the World (Around the World in 80 Days)
Willy Alberti?:??
B7’t Is weer an met Marian
is een opname van:
’t Is weer an met Marian
schrijver:
Richard Dehr, Terry Gilkyson en Frank Miller (American singer & songwriter)
vertaler:
André Meurs (lyricist, producer, TV station executive)
De Aethergeuzen?:??
B8Het lied van het pierementAnnie de Reuver?:??
B9Limburg
is een opname van:
Limburg
tekstschrijver en componist:
Frits Rademacher
Frits Rademacher?:??
B10Zeven dagen lang
Orkest Zonder Naam?:??
B11Bloemen aan moeder
Kinderkoor “De Merels”?:??
B12Falderi‐faldera
is een cover-opname van:
Valderi, valdera
schrijver:
Friedrich Wilhelm Möller
vertaler:
Stan Haag (Dutch discjockey & songwriter)
vertaalde versie van:
Der fröhliche Wanderer
Helma en Selma?:??