Dalida chante le 7ème Art

~ Veröffentlichung von Dalida (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, eine vorhanden)

Titelliste

1CD
Nr.TitelBewertungLänge
1Le Parrain : Parle plus bas
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
conductor:
Jean-Daniel Mercier
recording of:
Parle plus bas (Le Parrain, 1972)
Komponist(in):
Nino Rota (Italian composer)
Übersetzer:
Boris Bergman (lyricist)
übersetzte Version von:
Speak Softly Love (The Godfather, Love Theme)
33:01
2Les Temps modernes : Femme
3:24
3Jeux Interdits : Ton prénom dans mon cœur
2:41
4Zorba le Grec : La Danse de Zorba
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1965)
Orchester:
Alain Goraguer et son orchestre und Raymond Lefèvre et son grand orchestre (in 1965)
recording of:
La Danse de Zorba (in 1965)
Komponist(in):
Mikis Theodorakis (Greek composer and lyricist)
Übersetzer:
Françoise Dorin
basiert auf:
Zorba’s Dance
3:13
5Le Clan des siciliens : Le Clan des siciliens
3:38
6Jamais le dimanche : Les Enfants du Pirée
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1960)
Orchester:
Raymond Lefèvre et son orchestre (Raymond Lefevre and His Orchestra, smaller formation than the "grand orchestre") (in 1960)
arranger:
Raymond Lefèvre
recording of:
Les Enfants du Pirée (in 1960)
Texter und Komponist(in):
Manos Hadjidakis (Manos Hatzidakis, Greek composer)
Übersetzer:
Jacques Larue (French lyricist)
übersetzte Version von:
Τα παιδιά του Πειραιά
2:37
7Un air de famille : Come prima
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1958)
Orchester:
Raymond Lefèvre et son grand orchestre (in 1958)
recording of:
Come prima (Tu me donnes) (in 1958)
Texter:
Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
Komponist(in):
Agostino Di Paola und Alessandro Taccani (composer)
Übersetzer:
Jacques Larue (French lyricist)
übersetzte Version von:
Come prima
42:41
8Gazon maudit : Histoire d'un amour
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1957)
recording of:
Histoire d’un amour (in 1957)
Verfasser(in):
Carlos Eleta Almarán
Übersetzer:
Francis Blanche
Version von:
Historia de un amor (original)
33:07
9Pédale douce : Salma Ya Salama
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
recording of:
Salma ya salama (french lyrics)
Verfasser(in):
Jeff Barnel, Pierre Delanoë, Salah El Din Mohamed (Production music composer) und Sayed Darwish (Egyptian Composer and Songwriter) (in 1919)
Version von:
Salma ya Salama (egyptian arabic lyrics)
3:06
10La Triche : Fini, la comedie
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
recording of:
Fini la comédie
Texter:
Pierre Delanoë
Komponist(in):
Charly Ricanek, Angelo La Bionda und Carmelo La Bionda
Version von:
There for Me
3:26
11L'Inconnue de Hong Kong : Eux
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
Orchester:
Raymond Lefèvre et son orchestre (Raymond Lefevre and His Orchestra, smaller formation than the "grand orchestre") und Raymond Lefèvre et son grand orchestre
recording of:
Eux (du film "L'Inconnue de Hong-Kong") (in 1963)
Texter:
Pierre Barouh
Komponist(in):
Danyel Gérard (French pop singer)
2:23
12Rapt au 2ème bureau : Inconnu mon amour
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1958)
recording of:
Inconnu mon amour (from the film "Rapt au deuxième bureau") (in 1958)
Texter:
Jean Broussolle und Pierre Delanoë
Komponist(in):
Hubert Giraud
2:42
13Le Parrain Il : C'est mieux comme ça
3:17
14Samson et Dalilah : Pars
3:38
15Orgeu Negro : La Chanson d'Orphee
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1959)
Orchester:
Raymond Lefèvre et son orchestre (Raymond Lefevre and His Orchestra, smaller formation than the "grand orchestre") (in 1959)
recording of:
La Chanson d’Orphée (in 1959)
Texter:
Antônio Maria
Komponist(in):
Luiz Bonfá
Übersetzer:
François Llenas (lyricist)
basiert auf:
Manhã de Carnaval
2:51
16My Fair Lady : J'aurais voulu danser
recording engineer:
Bernard Estardy (in 1981)
conductor:
Tony Rallo (in 1981)
aufgenommen bei:
Studio CBE in Paris, Île-de-France, Frankreich (in 1981)
recording of:
J’aurais voulu danser (I Could Have Danced All Night) (in 1981)
Liedtext geschrieben in:
Frankreich
Texter:
Pierre Delanoë und Jacques Plante
Komponist(in):
Alan Jay Lerner und Frederick Loewe
übersetzte Version von:
I Could Have Danced All Night (My Fair Lady)
2:45
17Ti amo : Amo l'amore
3:13
18Parlez-moi d'amour : Parlez-moi d'amour
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1960)
Orchester:
Raymond Lefèvre et son orchestre (Raymond Lefevre and His Orchestra, smaller formation than the "grand orchestre")
cover recording of:
Parlez‐moi d’amour (in 1960)
Texter:
Jean Lenoir
Verfasser(in):
Jean Bernard Neuberger
Komponist(in):
Jean Lenoir (in 1930)
publisher:
Éditions Meridian und Éditions Semi (SEMI Société)
recording of:
Parlez‐moi d’amour
Texter:
Jean Lenoir
Verfasser(in):
Jean Bernard Neuberger
Komponist(in):
Jean Lenoir (in 1930)
publisher:
Éditions Meridian und Éditions Semi (SEMI Société)
2:47
19Aimez-vous Brahms? : Quand tu dors près de moi
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
recording of:
Quand tu dors près de moi (from the film "Aimez-vous Brahms ? ")
Texter:
Françoise Sagan (French writer)
Komponist(in):
Georges Auric (composer)
2:01
20Les Amants du Tage : Madona
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1956)
Orchester:
Wal-Berg et son orchestre (in 1956)
recording of:
Madona (in 1956)
Übersetzer:
Michel Marc Lanjean
übersetzte Version von:
Barco negro
33:08
21Talons Aiguilles : C'est irréparable
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
cover recording of:
C’est irréparable (Un an d’amour)
Texter:
Nino Ferrer
Komponist(in):
Nino Ferrer und Gaby Verlor (composer, singer)
2:52
22C'est la vie : Darla Dirladada
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
conductor:
Jean Musy
recording of:
Darla dirladada
Texter:
Boris Bergman (lyricist)
arranger:
Jean Musy
Version von:
Darla Dirladada
Parodieversion von:
Darla dirladada (Le Dirlada des Bronzés)
3:21
23Le Sixième Jour : Le Sixième Jour
4:22
24Le Jour le plus long : Le Jour le plus long
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
recording of:
Le Jour le plus long
Texter:
Eddy Marnay (French lyricist)
Komponist(in):
Paul Anka (Canadian singer, songwriter and actor)
Version von:
The Longest Day
2:03

Nennungen

Veröffentlichung

ASIN:FR: B00008ZPDB [Info]