Wat ik zou willen

~ Uitgave van Marianne Weber & Frans Bauer (Bekijk alle versies van deze uitgave, 2 beschikbaar)

Aantekening

Copyright: ℗ 2000 Sony Music MM

Aantekening het laatst bewerkt op 2025-06-05 13:11 UTC.

Nummerlijst

1digitale media
#TitelArtiestWaarderingDuur
1Wat ik zou willen
is een opname van:
Wat ik zou willen
schrijver:
Billy Meshel (songwriter) en Chris Montez
vertaler:
John van de Ven (Dutch songwriter)
vertaalde versie van:
Ay no digas
Frans Bauer & Marianne Weber3:25
2Ik zal mijn leven
is een opname van:
Ik zou mijn leven
tekstschrijver:
A. Costandinos
componist:
S. Vlavianos
vertaler:
John Collee (Dutch artist, songwriter, label owner)
vertaalde versie van:
Forever and Ever (1973 song)
Frans Bauer & Marianne Weber3:38
3Manuel vaarwel
is een opname van:
Manuel vaarwel
schrijver:
G. G. Anderson (German Schlager singer, aka Gerd Grabowski), Bernd Dietrich (German songwriter and producer), Dhana Moray (German TV host and songwriter), Engelbert Simons en Jack White (German producer Horst Nußbaum)
Frans Bauer & Marianne Weber3:24
4Sha lala blijf bij me
is een opname van:
Sha lala blijf bij me
schrijver:
Brian Goldwyn
vertaler:
Hank Hillman (guitarist, songwriter)
Frans Bauer & Marianne Weber3:36
5Alleen in een droomFrans Bauer & Marianne Weber3:18
6Zeven brieven
is een opname van:
Zeven brieven
schrijver:
Wolfgang Jass (singer-songwriter, producer, composer, bassist) en Wolff-Ekkehardt Stein
vertaler:
Johnny Hoes
vertaalde versie van:
Seven Tears
Frans Bauer & Marianne Weber3:48
7Kijk in m'n ogenFrans Bauer & Marianne Weber2:32
8Jij alleen
is een opname van:
Jij alleen
schrijver:
Vladimir Cosma (French-Romanian composer, conductor and violinist), Pierre Delanoë en Norman Gimbel
vertaler:
John Collee (Dutch artist, songwriter, label owner)
Frans Bauer & Marianne Weber3:53
9Die bouzouki
is een opname van:
Die bouzouki
tekstschrijver:
Ralf Arnie, Leo Leandros (Greek musician, composer and producer) en Klaus Munro (composer, songwriter and producer)
componist:
Ralf Arnie, Mario Panas (Greek musician, composer and producer) en Klaus Munro (composer, songwriter and producer)
vertaler:
Emile Hartkamp en Marty Schreijenberg
vertaalde versie van:
Die Bouzouki klang durch die Sommernacht
Frans Bauer & Marianne Weber3:11
10Bij jouw alleen
is een opname van:
Bij jou alleen
tekstschrijver en componist:
Phil Spector
vertaler:
Ger Rensen
Frans Bauer & Marianne Weber3:25
11Elke keer
is een opname van:
Elke keer
schrijver:
Doc Pomus en Mort Shuman (US singer, pianist & songwriter)
vertaler:
John Collee (Dutch artist, songwriter, label owner)
vertaalde versie van:
Save the Last Dance for Me
Frans Bauer & Marianne Weber3:13
12Mijn dagboek
is een opname van:
Mijn dagboek
schrijver:
Chip Taylor (US singer/songwriter) en Billy Vera
vertaler:
Emile Hartkamp en Marty Schreijenberg
Frans Bauer & Marianne Weber2:56
13Elke roos
is een opname van:
Elke roos
schrijver:
Bill Danoff, John Denver en Taffy Nivert
vertaler:
Emile Hartkamp en Marty Schreijenberg
vertaalde versie van:
Take Me Home, Country Roads
Frans Bauer & Marianne Weber3:10
14Zuidenwind
is een opname van:
Zuidenwind
tekstschrijver en componist:
Arnold Mühren
vertaler:
John Collee (Dutch artist, songwriter, label owner)
Frans Bauer & Marianne Weber3:37
15Bij jou vind ik de liefde
is een opname van:
Bij jou vind ik de liefde
schrijver:
Fred Jay en Jack White (German producer Horst Nußbaum)
vertaler:
Emile Hartkamp en Marty Schreijenberg
Frans Bauer & Marianne Weber3:29
16Mijn hart
is een opname van:
Mijn hart
schrijver:
Umberto Bindi en Gino Paoli (singer, songwriter)
vertaler:
Emile Hartkamp en Marty Schreijenberg
Frans Bauer & Marianne Weber3:16