Nummerlijst

1cd
#TitelArtiestWaarderingDuur
1Wassermann
is een opname van:
Wassermann (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Aquarius (from “Hair”)
Donna und Ensemble3:11
2Donna
is een opname van:
Donna (German version) (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Donna (from “Hair”)
Berger und Ensemble2:32
3Manchester
is een opname van:
Manchester (German version) (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Manchester, England (from “Hair”, English version)
Claude und Ensemble1:18
4Ich bin ein Farbiger
is een opname van:
Ich bin ein Farbiger (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Colored Spade
Hud und Ensemble1:13
5Ich hab kein…
is een opname van:
Ich hab kein… (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Ain’t Got No (from “Hair”)
Nando, Charlie, Lyvia und Ensemble0:52
6Luft
is een opname van:
Luft (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Air (from “Hair”)
Jeanie, Crissy und Donna1:23
7Ich bin reich
is een opname van:
Ich bin reich (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
I Got Life (from “Hair”)
Claude und Ensemble2:57
8Bergab
is een opname van:
Bergab (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Going Down
Berger, Horst und Ensemble1:56
9Haar
is een opname van:
Haar (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
uitgever:
United Artists
vertaalde versie van:
Hair (from “Hair”)
Claude, Berger und Ensemble2:29
10»Nein« sagt sich so leicht
is een opname van:
„Nein“ sagt sich so leicht (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Easy to Be Hard
Sheila2:39
11Frank Mills
is een opname van:
Frank Mills (German version) (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
uitgever:
United Artists (publisher)
vertaalde versie van:
Frank Mills
Crissy2:04
12Hare Krishna
is een opname van:
Hare Krishna (German version) (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Be-In 'Hare Krishna' (from “Hair”)
Ensemble3:20
13Wo geh’ ich hin?
is een opname van:
Wo geh’ Ich hin? (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Where Do I Go?
Claude und Ensemble2:49
14Black Boys
is een opname van:
Black Boys (German version) (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Black Boys (from “Hair”)
Renate, Stella, Barbara und Verina0:59
15White Boys
is een opname van:
White Boys (German version) (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
White Boys
Donna, Tommy und Ann2:33
16Schweben im Raum
is een opname van:
Schweben im Raum (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Walking in Space
Donna, Minoru, Renate und Ensemble4:55
17Rot, blau und weiß
is een opname van:
Rot, blau und weiß (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Don’t Put It Down
Nando und Udo1:32
183500
is een opname van:
3500 (German version) (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Three‐Five‐Zero‐Zero (from “Hair”)
Ensemble3:14
19Hat’s der Mensch nicht weit gebracht?
is een opname van:
Hat’s der Mensch nicht weit gebracht? (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
What a Piece of Work Is Man
Tommy und Crissy1:32
20Die letzten Sterne
is een opname van:
Die letzten Sterne (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
Good Morning Starshine (from “Hair”)
Sheila und Ensemble2:41
21Finale
is een opname van:
Finale (in 1968)
tekstschrijver:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) en Gerome Ragni
componist:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
vertaler:
Walter Brandin
vertaalde versie van:
The Flesh Failures (Let the Sunshine In) (from “Hair”)
Claude, Sheila, Donna und Ensemble3:49