永恆的珍譚詠麟97金曲回歸演唱會

~ Release by 譚詠麟 (see all versions of this release, 2 available)

Annotation

Copyright: © 1997 Universal Music Ltd.
℗ 1997 Universal Music Ltd.

Track 20 is mispelled as "想識非偶然". This is fixed in MusicBrainz.

Annotation last modified on 2026-06-24 16:24 UTC.

Tracklist

1Digital Media
#TitleRatingLength
1最愛的你
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
最愛的你
lyricist:
林敏驄 (Andrew Lam)
composer:
鈴木キサブロー (Kisaburo Suzuki)
translated version of:
ラストシーンに愛をこめて
5:14
2編織
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
編織
lyricist:
林敏驄 (Andrew Lam)
composer:
조용필 (Cho Yong Pil)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited), Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong), シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.) and ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 (Universal Music Publishing, Synch Division)
4:34
3不見不散
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
不見不散
lyricist:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
composer:
徳永英明 (Hideaki Tokunaga)
publisher:
jcm (Japan Central Music Ltd.) and Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
translated version of:
夏の素描
4:12
4魔鬼之女
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
魔鬼之女
lyricist:
林振強 (Richard Lam)
composer:
Alan Mansfield
publisher:
MCA Gilbey and SBK Songs Ltd.
translated version of:
Physical Favours
4:20
5遲來的春天
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
遲來的春天
lyricist:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
composer:
因幡晃 (Akira Inaba)
publisher:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited) and ヤマハ音楽振興会 (Yamaha Music Foundation)
part of:
第六屆十大中文金曲 (number: 2)
3:09
6珍重
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
珍重
4:05
7偏愛
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
偏愛
lyricist:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist) and 李明珠
composer:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
publisher:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
2:51
8一個永遠不好的傷口
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
一個永遠不好的傷口
lyricist:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
composer:
葉肇達
3:04
9戀足一百分(從來煩自找)
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
戀足100分
lyricist:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
composer:
金田一郎 (Ichiro Kaneda)
3:42
10酒紅色的心
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
酒紅色的心
lyricist:
井上陽水 (Yōsui Inoue)
composer:
玉置浩二 (Koji Tamaki)
translator:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
publisher:
PolyGram Music Japan Inc.
sub-publisher:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
translated version of:
ワインレッドの心
6:50
11我愛大自然
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
我愛大自然
lyricist:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
composer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
1:37
12愛在陽光空氣中
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
愛在陽光空氣中
lyricist:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
composer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) (ended) and Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
2:18
13小風波
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
小風波 (Cantonese version of All Out of Love)
composer:
Clive Davis (record producer, A&R executive and music industry chief executive) and Graham Russell (Air Supply)
translator:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
publisher:
Sony Music Publishing (Japan) Inc. (song publisher, never a release label)
translated version of:
All Out of Love
4:02
14唱一首好歌
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
唱一首好歌
lyricist:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
composer:
Barry Gibb and Maurice Gibb
translated version of:
Too Much Heaven
3:40
15網路情迷
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
網路情迷
lyricist:
黃真
composer:
潘協慶 (Tom Pan)
publisher:
People Music Ltd. and PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
5:14
16無邊的思憶
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
無邊的思憶
lyricist:
盧永強
composer:
網倉一也 (Kazuya Amikura)
is based on:
ル・ポールはさよならの港
2:12
17忘不了您
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
忘不了你
lyricist and composer:
五輪真弓
translator:
林敏驄 (Andrew Lam)
sub-publisher:
Sony/ATV Music Publishing (Hong Kong)
translated version of:
恋人よ
4:06
18愛在深秋
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1997)
live recording of:
愛在深秋
lyricist:
林敏驄 (Andrew Lam)
part of:
第七屆十大中文金曲 (number: 9)
translated version of:
친구여 (My Friend)
4:36
2Digital Media