The Poetess:鄧麗君70特典

~ Veröffentlichung von 鄧麗君 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 2 vorhanden)

Anmerkung

Track 2.9 is printed as 悲しみが涙と踊ってる(日語) but I hear the 悲しみと踊らせて song (by same authors) instead, on a rip I found online.

Anmerkung zuletzt geändert am 2025-04-28 07:11 UTC.

Titelliste

1CD: 年度君頌(67–83)
2CD: 年度君頌(84–97)
3CD: 與君重遇
4CD: 戀君之歌
5DVD-Video: 君在香城
Nr.TitelKünstlerBewertungLänge
1我只在乎你(亞洲電視「亞視煙花照萬家」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1989-02-07)
aufgenommen bei:
亞視煙花照萬家巨星獻禮 (1989-02-07)
aufgenommen bei:
Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1989-02-07)
live recording of:
我只在乎你 (am 1989-02-07)
Texter:
慎芝 (Taiwanese lyricist)
Komponist(in):
三木たかし
publisher:
jcm (Japan Central Music Ltd.) und 電視線國際多媒體有限公司 (TVonline International Multimedia Co., Ltd.)
sub-publisher:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong) und 環球音樂出版股份有限公司 (Universal Music Publishing Co., Ltd.)
übersetzte Version von:
時の流れに身をまかせ
鄧麗君?:??
2愛人(亞洲電視「亞視煙花照萬家」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1989-02-07)
aufgenommen bei:
亞視煙花照萬家巨星獻禮 (1989-02-07)
aufgenommen bei:
Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1989-02-07)
live recording of:
愛人 (Mandarin Chinese) (am 1989-02-07)
Texter:
荒木とよひさ (Toyohisa Araki)
Komponist(in):
三木たかし
Übersetzer:
韓正皓 und 楊立德 (Yang Li-De)
übersetzte Version von:
愛人 (Japanese)
鄧麗君?:??
3漫步人生路(亞洲電視「亞視煙花照萬家」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1989-02-07)
aufgenommen bei:
亞視煙花照萬家巨星獻禮 (1989-02-07)
aufgenommen bei:
Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1989-02-07)
live recording of:
漫步人生路 (am 1989-02-07)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
中島みゆき (Miyuki Nakajima)
publisher:
ヤマハ音楽振興会 (Yamaha Music Foundation)
sub-publisher:
EMI Music Publishing Hong Kong (division of EMI Music Publishing Group Hong Kong Ltd. that existed as early as 2000)
übersetzte Version von:
ひとり上手
鄧麗君?:??
4漫步人生路(亞洲電視「一九九二亞洲小姐競選決賽」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1992-09-05)
aufgenommen bei:
1992亞洲小姐競選決賽 (1992-09-05)
aufgenommen bei:
Lyric Theatre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1992-09-05)
live recording of:
漫步人生路 (am 1992-09-05)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
中島みゆき (Miyuki Nakajima)
publisher:
ヤマハ音楽振興会 (Yamaha Music Foundation)
sub-publisher:
EMI Music Publishing Hong Kong (division of EMI Music Publishing Group Hong Kong Ltd. that existed as early as 2000)
übersetzte Version von:
ひとり上手
鄧麗君?:??
5小城故事(亞洲電視「一九九二亞洲小姐競選決賽」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1992-09-05)
aufgenommen bei:
1992亞洲小姐競選決賽 (1992-09-05)
aufgenommen bei:
Lyric Theatre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1992-09-05)
live recording of:
小城故事 (am 1992-09-05)
Texter:
莊奴 (Chuang Nu)
Komponist(in):
湯尼 (Tony)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (beendet)
鄧麗君?:??
6我只在乎你(亞洲電視「一九九二亞洲小姐競選決賽」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1992-09-05)
aufgenommen bei:
1992亞洲小姐競選決賽 (1992-09-05)
aufgenommen bei:
Lyric Theatre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1992-09-05)
live recording of:
我只在乎你 (am 1992-09-05)
Texter:
慎芝 (Taiwanese lyricist)
Komponist(in):
三木たかし
publisher:
jcm (Japan Central Music Ltd.) und 電視線國際多媒體有限公司 (TVonline International Multimedia Co., Ltd.)
sub-publisher:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong) und 環球音樂出版股份有限公司 (Universal Music Publishing Co., Ltd.)
übersetzte Version von:
時の流れに身をまかせ
鄧麗君?:??
7戲鳳(亞洲電視「一九九二亞洲小姐競選決賽」)
Sologesang:
黎小田 (Michael Lai), 徐小鳳 (Paula Tsui) und 鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1992-09-05)
aufgenommen bei:
1992亞洲小姐競選決賽 (1992-09-05)
aufgenommen bei:
Lyric Theatre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1992-09-05)
live cover recording of:
戲鳳 (am 1992-09-05)
鄧麗君/徐小鳳/黎小田合唱?:??
8難忘的初戀情人(亞洲電視「今夜真情賀台慶」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1993-03-23)
aufgenommen bei:
今夜真情賀台慶 (1993-03-23)
aufgenommen bei:
Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1993-03-23)
live recording of:
難忘的初戀情人 (am 1993-03-23)
Texter:
游國謙
Komponist(in):
江明旺
鄧麗君?:??
9月亮代表我的心(亞洲電視「今夜真情賀台慶」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1993-03-23)
aufgenommen bei:
今夜真情賀台慶 (1993-03-23)
aufgenommen bei:
Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1993-03-23)
live recording of:
月亮代表我的心 (The Moon Represents My Heart) (am 1993-03-23)
Texter:
孫儀 (Taiwanese pop lyricist)
Komponist(in):
翁清溪 (Tony)
publisher:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited) und EMI Music Publishing Hong Kong (division of EMI Music Publishing Group Hong Kong Ltd. that existed as early as 2000)
鄧麗君?:??
10你怎麼說(亞洲電視「今夜真情賀台慶」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1993-03-23)
aufgenommen bei:
今夜真情賀台慶 (1993-03-23)
aufgenommen bei:
Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1993-03-23)
live recording of:
你怎麼說 (am 1993-03-23)
Texter:
上官月
Komponist(in):
司馬亮
鄧麗君?:??
11我只在乎你(亞洲電視「今夜真情賀台慶」)
Sologesang:
鄧麗君 (Teresa Teng) (am 1993-03-23)
aufgenommen bei:
今夜真情賀台慶 (1993-03-23)
aufgenommen bei:
Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai, Wan Chai District, Hongkong, China (am 1993-03-23)
live recording of:
我只在乎你 (am 1993-03-23)
Texter:
慎芝 (Taiwanese lyricist)
Komponist(in):
三木たかし
publisher:
jcm (Japan Central Music Ltd.) und 電視線國際多媒體有限公司 (TVonline International Multimedia Co., Ltd.)
sub-publisher:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong) und 環球音樂出版股份有限公司 (Universal Music Publishing Co., Ltd.)
übersetzte Version von:
時の流れに身をまかせ
鄧麗君?:??