STUDIO GHIBLI SONGS (SAMPLE NOT FOR SALE)

~ Veröffentlichung von Various Artists (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 3 vorhanden)

Titelliste

1CD
Nr.TitelKünstlerBewertungLänge
1風の谷のナウシカ
arranger:
萩田光雄 (Mitsuo Hagita)
recording of:
風の谷のナウシカ
Texter:
松本隆 (Takashi Matsumoto)
Komponist(in):
細野晴臣 (Haruomi Hosono)
publisher:
フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (bis 2014-12-31) und フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (vom 2015-01-01 bis heute)
安田成美4:07
2君をのせて
arranger:
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
recording of:
君をのせて (Carrying You)
Texter:
宮崎駿
Komponist(in):
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
publisher:
スタジオジブリ (Studio Ghibli)
Teil von:
天空の城ラピュタ (Castle in the Sky, 1986 animated film score)
井上あずみ53:20
3さんぽ
recording engineer:
浜田純伸 (Suminobu Hamada) und 大川正義 (Masayoshi Okawa, engineer)
assistierende(r) Techniker(in):
沖津徹
Produzent(in):
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
Chorgesang:
杉並児童合唱団 (Suginami Junior Chorus)
Sologesang:
井上あずみ (Azumi Inoue)
Interpret(in):
井上あずみ (Azumi Inoue)
arranger:
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
aufgenommen bei:
Wonder Station in Tokyo, Japan und にっかつスタジオセンター (Nikkatsu Studio Center) in Japan
recording of:
さんぽ
Texter:
中川李枝子
Komponist(in):
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
publisher:
スタジオジブリ (Studio Ghibli)
Teil von:
となりのトトロ (My Neighbor Totoro, 1988 animated film score)
井上あずみ12:45
4となりのトトロ
recording engineer:
浜田純伸 (Suminobu Hamada) und 大川正義 (Masayoshi Okawa, engineer)
assistierende(r) Techniker(in):
沖津徹
Produzent(in):
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
Sologesang:
Azumi Inoue
Interpret(in):
Azumi Inoue
arranger:
Joe Hisaishi (composer & musical director)
aufgenommen bei:
Wonder Station in Tokyo, Japan und にっかつスタジオセンター (Nikkatsu Studio Center) in Japan
recording of:
となりのトトロ (song)
Texter:
宮崎駿
Komponist(in):
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
publisher:
スタジオジブリ (Studio Ghibli)
Teil von:
となりのトトロ (My Neighbor Totoro, 1988 animated film score)
井上あずみ44:18
5はにゅうの宿
arranger:
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
cover recording of:
Home! Sweet Home! (Mid pleasures and palaces though we may roam, be it ever so humble there's no place like home)
Texter:
John Howard Payne (American actor, poet, playwright, and author) (in 1823)
Komponist(in):
Sir Henry Rowley Bishop (in 1823)
Teil von:
Meet Me in St. Louis (1944 musical film soundtrack)
アメリータ・ガリ=クルチ2:48
6ルージュの伝言
E-Bass:
平野融
E-Gitarre:
大野久雄
Keyboard:
吉原真紀子
membranophone:
平野肇
Hintergrundgesang:
大貫妙子 (Taeko Onuki), 山下達郎 (Tatsuro Yamashita), 吉田美奈子 (Minako Yoshida) und 伊集加代子 (Kayo Ishū)
arranger:
松任谷正隆 (Masataka Matsutoya)
recording of:
ルージュの伝言 (opening theme for Kiki's Delivery Service) (von 1975-03-01 bis 1975-04-25)
Texter und Komponist(in):
荒井由実 (Yumi Matsutoya)
publisher:
Alfa Music, Inc. (Japan)
荒井由実3:02
7やさしさに包まれたなら
Techniker(in):
Masayoshi Okawa (engineer), Suminobu Hamada und 吉沢典夫
Produzent(in):
村井邦彦 und Seizo Shimokobe
Akustikgitarre [Acoustic Guitar]:
吉川忠英 (Chuei Yoshikawa) (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
E-Bass [Bass]:
細野晴臣 (Haruomi Hosono) (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
E-Gitarre [Electric Guitar]:
鈴木茂 (Shigeru Suzuki, guitarist) (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
Keyboard [Keyboards]:
松任谷正隆 (Masataka Matsutoya) (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
Pedal-Steel-Gitarre [Pedal Steel Guitar]:
駒沢裕城 (Hiroki Komazawa) (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
Schlagzeug [Drums]:
林立夫 (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
zwölfsaitige Gitarre [12 Strings Guitar]:
瀬戸龍介 (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
Hintergrundgesang und Sologesang:
荒井由実 (Yumi Matsutoya) (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
Interpret(in):
Masataka Matsutoya
arranger:
松任谷正隆 (Masataka Matsutoya)
recording of:
やさしさに包まれたなら (von 1974-07-15 bis 1974-08-06)
Texter und Komponist(in):
荒井由実 (Yumi Matsutoya)
publisher:
Alfa Music, Inc. (Japan)
荒井由実4.53:13
8愛は花、君はその種子
arranger:
星勝
cover recording of:
The Rose
Texter und Komponist(in):
Amanda McBroom
publisher:
Cedos Music, Fox Fanfare Music Inc., Warner Chappell Music (publisher as Warner/Chappell Music), Warner Chappell North America, Warner–Tamerlane Publishing Corp. (publisher; do NOT use as release label), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
recording of:
愛は花、君はその種子
Texter und Komponist(in):
Amanda McBroom
Übersetzer:
高畑勲 (Isao Takahata)
publisher:
Warner–Tamerlane Publishing Corp. (publisher; do NOT use as release label), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
übersetzte Version von:
The Rose
都はるみ4:03
9さくらんぼの実る頃
arranger:
星勝
recording of:
Le Temps des cerises
Texter:
Jean‐Baptiste Clément
Komponist(in):
Antoine Renard (French 19th century operatic tenor)
cover recording of:
Le Temps des cerises
Texter:
Jean‐Baptiste Clément
Komponist(in):
Antoine Renard (French 19th century operatic tenor)
加藤登紀子52:55
10時には昔の話を
Klavier arranger:
大口純一郎
arranger:
菅野よう子 (Yoko Kanno, Japanese composer, arranger & musician)
recording of:
時には昔の話を
Texter und Komponist(in):
加藤登紀子 (Tokiko Katō)
publisher:
Universal Music Publishing Group Japan (work publisher – do NOT use as a release label)
加藤登紀子43:59
11海になれたら
arranger:
永田茂 (Shigeru Nagata)
recording of:
海になれたら
Texter:
望月智充
Komponist(in):
永田茂 (Shigeru Nagata)
publisher:
ズームリパブリック (Zoom Republic) und 日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
坂本洋子4:39
12アジアのこの街で
arranger:
古澤良治郎 (Japanese jazz drummer) und 上々颱風
recording of:
アジアのこの街で
Texter:
紅龍 (member of 上々颱風)
Komponist(in):
猪野陽子
publisher:
ゆうげい社
上々颱風5:25
13いつでも誰かが
Interpret(in):
上々颱風
arranger:
上々颱風
recording of:
いつでも誰かが
Texter und Komponist(in):
紅龍 (member of 上々颱風)
publisher:
ゆうげい社
上々颱風5:38
14カントリー・ロード
arranger:
野見祐二 (Yuji Nomi)
recording of:
カントリー・ロード
Texter:
Bill Danoff, 宮崎駿 und 鈴木麻実子 (Mamiko Suzuki)
zusätzlicher Texter und zusätzliche(r) Komponist(in):
宮崎駿
Verfasser(in) und Übersetzer:
鈴木麻実子 (Mamiko Suzuki)
Komponist(in):
Bill Danoff, John Denver, 宮崎駿 und Taffy Nivert
arranger:
堀江晶太 und TRiDENT (ex-ガールズロックバンド革命)
publisher:
BMG Ruby Songs, Reservoir Media Music, ソニー・ミュージックパブリッシング A事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., A Division) und ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label)
übersetzte Version von:
Take Me Home, Country Roads
本名陽子4:26
15On Your Mark
arranger:
澤近泰輔 (Taisuke Sawachika)
recording of:
On Your Mark
Texter und Komponist(in):
飛鳥涼 (formerly of CHAGE and ASKA)
publisher:
ROCKDOM ARTISTS, ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (bis 2017-03-31) und ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (vom 2017-04-01 bis heute)
CHAGE&ASKA46:40
16もののけ姫
recording engineer:
浜田純伸 (Suminobu Hamada), 森本信 (Shin Morimoto, engineer) und 大川正義 (Masayoshi Okawa, engineer)
assistierende(r) Techniker(in):
古川健司 (Kenji Furukawa, engineer) und 石原裕也 (Hiroya Ishihara, engineer)
Produzent(in):
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
Hichiriki:
西原祐二
quena:
旭孝 (Takashi Asahi, flutist)
Ryūteki:
竹井誠 (Japanese flautist)
Taiko:
梯郁夫 (Ikuo Kakehashi)
Sologesang:
米良美一 (Yoshizaku Mera, Japanese countertenor)
Orchester:
東京シティ・フィルハーモニック管弦楽団 (Tokyo City Philharmonic Orchestra)
conductor:
熊谷弘 (Hiroshi Kumagai, Japanese orchestra conductor)
Interpret(in):
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
arranger:
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
aufgenommen bei:
アバコ クリエイティブス タジオ (formerly "AVACO CREATIVE STUDIOS") in Nishi-Waseda, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Japan und ワンダーステーション in Tokyo, Japan
recording of:
もののけ姫 (Princess Mononoke)
Texter:
宮崎駿
Komponist(in):
久石譲 (Joe Hisaishi, composer & musical director)
publisher:
スタジオジブリ (Studio Ghibli) und ワンダーシティ (Wonder City)
米良美一43:30

Nennungen