’91陳百強紫色個體演唱會

~ Veröffentlichung von 陳百強 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 9 vorhanden)

Titelliste

1LaserDisc
Nr.TitelBewertungLänge
A1南北一家親
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
南北一家親 (am 1991-03-30)
Texter:
周耀輝
Komponist(in):
Dick Lee (Singaporean pop singer)
publisher:
Fried Rice Music Ltd., Warner Music Publishing Singapore Pte. Ltd. und WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher)
5:05
A2天生不是情人
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
天生不是情人 (am 1991-03-30)
Texter:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
Komponist(in):
徐日勤 (Alan Tsui)
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd., Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) und WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher)
4:10
A3寂寞的感覺
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
寂寞的感覺 (am 1991-03-30)
Texter:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd. und WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher)
4:02
A4雙星情歌
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live cover recording of:
雙星情歌 (am 1991-03-30)
Texter und Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (beendet), Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited), Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–) und Warner Music Publishing Hong Kong Ltd.
3:40
A5我愛白雲 / 突破 / 不再問究竟
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live medley including a recording of:
不再問究竟 (am 1991-03-30)
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
林慕德
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd., WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
live medley including a recording of:
我愛白雲 (am 1991-03-30)
Texter:
湯正川
Komponist(in):
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd. und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
adaptations:
夢裡人
live medley including a recording of:
突破 (am 1991-03-30)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd. und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
live recording of:
我愛白雲 / 突破 / 不再問究竟
Medley von:
不再問究竟
Medley von:
我愛白雲
Medley von:
突破
4:35
A6粉紅色的一生
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
粉紅色的一生 (am 1991-03-30)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Édith Piaf
publisher:
BMG Pacific Music Publishing Ltd., Noel Gay Music Co. Ltd. und Peermusic (S.E. Asia) Ltd.
übersetzte Version von:
La Vie en rose (French original)
3:28
A7深愛着你
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
深愛著你 (am 1991-03-30)
Texter:
林敏驄 (Andrew Lam)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
Golden Pony Music, Warner Music Publishing Hong Kong Ltd. und フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.)
sub-publisher:
FujiPacific Music (S.E. Asia) Ltd.
übersetzte Version von:
誰がために
5:52
A8今宵多珍重
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
今宵多珍重 (Cantonese Version) (am 1991-03-30)
Texter:
林達 (Da Lin, Lyrist)
Komponist(in):
王福齡 (Fu Ling Wang, Composer)
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd., WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
übersetzte Version von:
今宵多珍重 (original Mandarin version)
3:45
A9念親恩
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
念親恩 (am 1991-03-30)
Texter und Komponist(in):
楊繼興 (lyricist)
publisher:
WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
sub-publisher:
华纳盛世音乐版权代理(北京)有限公司 (Warner Chappell Music Publishing Agency (Beijing) Ltd.)
recording of:
念親恩
Texter und Komponist(in):
楊繼興 (lyricist)
publisher:
WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
sub-publisher:
华纳盛世音乐版权代理(北京)有限公司 (Warner Chappell Music Publishing Agency (Beijing) Ltd.)
3:25
A10喝采
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
喝采 (am 1991-03-30)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
publisher:
ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label), ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
3:10
B1Scarborough Fair
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live cover recording of:
Scarborough Fair / Canticle (am 1991-03-30)
Texter und vorher zugeschrieben zu:
Simon & Garfunkel
Verfasser(in):
[traditional] (special purpose artist), Art Garfunkel und Paul Simon (of Simon & Garfunkel)
publisher:
Fanfare (publisher), Pattern Music Ltd (publisher) und Paul Simon Music
Version von:
Scarborough Fair
Version von:
The Side of a Hill
live cover recording of:
Scarborough Fair
geschrieben in:
England, Vereinigtes Königreich
Texter und Komponist(in):
[traditional] (special purpose artist)
Teil von:
Roud Folk Song Index (Nummer: 12)
Version von:
The Elfin Knight (aka Scarborough Fair / Whittingham Fair / Rosemary Lane; title is easily confused with Child #4, check lyrics)
1:55
B2Masquerade
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live cover recording of:
This Masquerade (am 1991-03-30)
Texter und Komponist(in):
Leon Russell
publisher:
Chrysalis One Music Publishing Group Ireland, Embassy Music Corporation, Pathe Publications (Far East) Limited, Reservoir 416, Reservoir One America, Rondor Music (London) Ltd., Skyhill Pub. Co., Inc., ソニー・ミュージックパブリッシング A事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., A Division), ミュージック・セールス (Music Sales, Japan, subsidiary of Shinko Music Entertainment) und ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label)
2:12
B3Sealed With a Kiss
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live cover recording of:
Sealed With a Kiss (am 1991-03-30)
Verfasser(in):
Gary Geld und Peter Udell
uraufgeführt von:
The Four Voices (in 1960-05)
publisher:
Chappell & Co., Inc. (USA), Suqence Music, Inc., United Artists (publisher) und Pogo Music Corp. (in 1962)
sub-publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
2:12
B4浪子心聲
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live cover recording of:
浪子心聲 (am 1991-03-30)
Texter:
許冠傑 (Sam Hui) und 黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited), Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
2:30
B5憑着愛
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live cover recording of:
憑着愛 (am 1991-03-30)
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist) (am 1989-01-09)
Komponist(in):
盧冠廷 (Lowell Lo, Hong Kong singer‐songwriter)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) und WB Music Corp. (1929–2019)
übersetzte Version von:
再回首
3:35
B6一生不可自決
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
live recording of:
一生不可自決
Texter:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Peter Lai (Hong Kong engineer and composer)
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd., WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
4:39
B7對酒當歌
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
對酒當歌 (am 1991-03-30)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
publisher:
Sony Music Publishing (worldwide except Japan, ended 1995), Sony/ATV Music Publishing (Hong Kong) und ソニー・ミュージックパブリッシング A事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., A Division)
4:26
B8我和你
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
我和你 (am 1991-03-30)
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
平田謙吾
übersetzte Version von:
哀しみの街角
3:44
B9偏偏喜歡你
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
偏偏喜歡你 (am 1991-03-30)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
publisher:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited), EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited), Warner Music Publishing Hong Kong Ltd. und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
Teil von:
第六屆十大中文金曲 (Nummer: 7)
3:04
B10偶像
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
偶像 (am 1991-03-30)
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
徐日勤 (Alan Tsui)
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd., WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
6:43
B11一生何求
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
一生何求 (am 1991-03-30)
Texter:
潘偉源 (Cantopop lyricist)
Komponist(in):
王文清
publisher:
Rio Music (Taiwan) und Warner Chappell Music Taiwan Ltd. (Warner Chappell Music, Hong Kong Limited Taiwan Branch)
sub-publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd., WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
Teil von:
第十二屆十大中文金曲 (Nummer: 9)
übersetzte Version von:
惦記這一些
5:29
B12
Mix:
蔡顯樂
Sologesang:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer) (am 1991-03-30)
aufgenommen bei:
’91陳百強紫色個體演唱會第二場 (1991-03-30)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
aufgenommen bei:
香港體育館 (Hong Kong Coliseum) in Hung Hom, Kowloon City District, Hongkong, China (am 1991-03-30)
live recording of:
(am 1991-03-30)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
publisher:
Warner Music Publishing Hong Kong Ltd., Warner/Chappell Music Singapore Pte Ltd, WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) (bis 2019)
4:53

Nennungen

Veröffentlichung

Produzent(in):陳志康
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
recording engineer:陳志康
蔡顯樂
design:陳樹發
urheberrechtlich geschützt (©) von und phonographisches Urheberrecht (℗) von:Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)

Veröffentlichungsgruppe

enthalten in:華納·百代珍藏套裝