Raz, Dwa, Trzy - Młynarski

~ Uitgave van Raz, Dwa, Trzy (Bekijk alle versies van deze uitgave, 3 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1Idź swoją drogą
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een opname van:
Idź swoją drogą
tekstschrijver:
Paul Anka (Canadian singer, songwriter and actor)
componist:
Claude François en Jacques Revaux
8:24
2Tak jak malował pan Chagall
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een opname van:
Tak jak malował pan Chagall
tekstschrijver:
Wojciech Młynarski (Polish singer, songwriter and translator)
componist:
Leopold Kozłowski
6:32
3Przetrwamy
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een cover-opname van:
Przetrwamy
tekstschrijver:
Wojciech Młynarski (Polish singer, songwriter and translator)
componist:
Jerzy Derfel
5:22
4Piosenka Wańki Morozowa
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een opname van:
Piosenka Wańki Morozowa
tekstschrijver en componist:
Булат Окуджава (Bulat Okudzhava)
4:04
5Moskwa-Odessa
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een opname van:
Moskwa-Odessa
tekstschrijver en componist:
Владимир Высоцкий (Vladimir Vysotsky, Russian singer-songwriter)
vertaler:
Wojciech Młynarski (Polish singer, songwriter and translator)
vertaalde versie van:
Москва — Одесса («В который раз лечу Москва — Одесса…»)
7:01
6Jesteśmy na wczasach
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een cover-opname van:
Jesteśmy na wczasach
tekstschrijver:
Wojciech Młynarski (Polish singer, songwriter and translator)
componist:
Janusz Sent
6:59
7Absolutnie
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een cover-opname van:
Absolutnie
tekstschrijver:
Wojciech Młynarski (Polish singer, songwriter and translator)
componist:
Jerzy Derfel
6:00
8Polska miłość
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een cover-opname van:
Polska miłość
tekstschrijver:
Wojciech Młynarski (Polish singer, songwriter and translator)
componist:
Włodzimierz Gulgowski
8:29
9Piosenka starych kochanków
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een opname van:
Piosenka starych kochanków (La chanson des vieux amants)
tekstschrijver en componist:
Jacques Brel
vertaalde versie van:
La Chanson des vieux amants
8:39
10Bynajmniej
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
aanvullende vocalen:
Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een cover-opname van:
Bynajmniej
tekstschrijver:
Wojciech Młynarski (Polish singer, songwriter and translator)
componist:
Janusz Sent
6:35
11Jeszcze w zielone gramy
akoestische gitaar:
Adam Nowak (op 2007-06-10) en Jarosław Treliński (op 2007-06-10)
percussie:
Jacek Olejarz (op 2007-06-10)
vocalen:
Adam Nowak (op 2007-06-10)
is een opname van:
Jeszcze w zielone gramy
tekstschrijver:
Wojciech Młynarski (Polish singer, songwriter and translator)
componist:
Jerzy Matuszkiewicz
8:01

Relaties