關正傑經典金曲精選

~ Veröffentlichung von 關正傑 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, eine vorhanden)

Titelliste

1Kassette
2Kassette
Nr.TitelKünstlerBewertungLänge
C1殘夢
recording engineer und Produzent(in):
John Herbert (English engineer based in Asia) und 楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年 und 楊雲驃 (Albert Young)
Keyboard:
奧金寶 (Nonoy Ocampo)
Perkussion:
岑錦華 und 羅拔 (Hong Kong percussionist)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
黎小田 (Michael Lai) und 奧金寶 (Nonoy Ocampo)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
殘夢
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
Teil von:
第三屆十大中文金曲 (Nummer: 7)
關正傑?:??
C2人在旅途洒淚時
recording engineer und Produzent(in):
楊雲驃 (Albert Young)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan) und 雷安娜
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1980)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
人在旅途灑淚時
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
Teil von:
第三屆十大中文金曲 (Nummer: 1)
關正傑?:??
C3大地恩情
recording engineer und Produzent(in):
楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
奧金寶 (Nonoy Ocampo)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1980)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
大地恩情
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
關正傑?:??
C4天蠶變
Produzent(in):
A. Young (Albert Young) und John Herbert (English engineer based in Asia)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
天蠶變
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
Teil von:
第二屆十大中文金曲 (Nummer: 1)
關正傑?:??
C5在原野上
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
在原野上
Texter:
林敏驄 (Andrew Lam)
Komponist(in):
關正傑 (Michael Kwan)
關正傑?:??
C6小生命
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
小生命
Texter:
林敏驄 (Andrew Lam)
Komponist(in):
陳秋霞 (Chelsia Chan)
關正傑?:??
C7在那遙遠的地方
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
在那遙遠的地方
Texter und Komponist(in):
王洛宾 (Wang Luobin)
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
übersetzte Version von:
在那遙遠的地方 (In That Faraway Place)
關正傑?:??
C8良夜好歌聲
recording engineer und Produzent(in):
楊雲驃 (Albert Young)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1980)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
良夜好歌聲
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
關正傑?:??
D1醉紅塵
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
醉紅塵
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
Teil von:
第四屆十大中文金曲 (Nummer: 9)
關正傑?:??
D2
recording engineer und Produzent(in):
楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger) und 周華年
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1980)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
Komponist(in):
谷村新司 (Shinji Tanimura)
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
publisher:
Dao Co, Ltd. und One Asia Music Hong Kong Ltd.
übersetzte Version von:
昴 —すばる—
關正傑?:??
D3恨綿綿
recording engineer:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer)
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
arranger:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1982)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
恨綿綿
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
陈钢 (Gang Chen, Chinese composer) und 何占豪 (Zhanhao He, Chinese composer)
publisher:
HNH International Ltd. (not for release label use!) und Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
關正傑?:??
D4愛的音訊
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
愛的音訊
Texter:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
Komponist(in):
Ludwig van Beethoven (German composer)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) und ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
übersetzte Version von:
Joyful Joyful, We Adore Thee (Ode to Joy set to text by Henry van Dyke)
關正傑?:??
D5這個秋天
recording engineer und Produzent(in):
John Herbert (English engineer based in Asia) und 楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年 und 楊雲驃 (Albert Young)
Keyboard:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
Perkussion:
岑錦華 und 羅拔 (Hong Kong percussionist)
Sologesang:
鮑慧珊 und 關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger) und 楊喬興 (Patrick Yeung)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
這個秋天 (Jimmy Lo version)
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
さとう宗幸
übersetzte Version von:
青葉城恋唄
關正傑鮑慧珊?:??
D6英雄出少年
Produzent(in):
楊喬興 (Patrick Yeung)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
英雄出少年
Texter:
鄧偉雄 (Hong Kong lyricist)
Komponist(in):
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
關正傑?:??
D7天龍訣
recording engineer und Produzent(in):
John Herbert (English engineer based in Asia) und 楊雲驃 (Albert Young)
Bassgitarre:
楊喬興 (Patrick Yeung)
Gitarre:
周華年 und 楊雲驃 (Albert Young)
Keyboard:
奧金寶 (Nonoy Ocampo)
Perkussion:
岑錦華 und 羅拔 (Hong Kong percussionist)
Sologesang:
關正傑 (Michael Kwan)
Saiteninstrumente arranger:
黎小田 (Michael Lai) und 奧金寶 (Nonoy Ocampo)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
aufgenommen bei:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
天龍訣
Texter:
盧國沾 (Jimmy Lo)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
關正傑?:??