寶麗金極品音色系列 2 in 1

~ Uitgave van 譚詠麟 (Bekijk alle versies van deze uitgave, 2 beschikbaar)

Nummerlijst

1digitale media
#TitelWaarderingDuur
1遲來的春天
producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1983)
opgenomen bij:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
is een opname van:
遲來的春天
tekstschrijver:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
componist:
因幡晃 (Akira Inaba)
uitgever:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited) en ヤマハ音楽振興会 (Yamaha Music Foundation)
deel van:
第六屆十大中文金曲 (nummer: 2)
?:??
2幻影
producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
林敏怡
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1984)
is een opname van:
幻影
tekstschrijver:
林敏驄 (Andrew Lam)
componist:
林敏怡
uitgever:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
?:??
3霧之戀
producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1984)
is een opname van:
霧之戀
tekstschrijver:
林敏驄 (Andrew Lam)
componist:
鈴木キサブロー (Kisaburo Suzuki)
uitgever:
日音 (NICHION INC.)
is gebaseerd op:
for you…
?:??
4愛在深秋
producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1984) en Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2000)
opgenomen bij en gemixt bij:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
is een opname van:
愛在深秋
tekstschrijver:
林敏驄 (Andrew Lam)
deel van:
第七屆十大中文金曲 (nummer: 9)
vertaalde versie van:
친구여 (My Friend)
?:??
5忘不了您
opnametechnicus en producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
opgenomen bij:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
is een opname van:
忘不了你
tekstschrijver en componist:
五輪真弓
vertaler:
林敏驄 (Andrew Lam)
subuitgever:
Sony/ATV Music Publishing (Hong Kong)
vertaalde versie van:
恋人よ
?:??
6相識非偶然
producent:
Albert Young en John Herbert (English engineer based in Asia)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979, in 1982)
opgenomen bij:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
is een opname van:
相識非偶然
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
uitgever:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019) en Warner/Chappell Music, Inc.
?:??
7小風波
opnametechnicus en producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1981)
opgenomen bij:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
is een opname van:
小風波 (Cantonese version of All Out of Love)
componist:
Clive Davis (record producer, A&R executive and music industry chief executive) en Graham Russell (Air Supply)
vertaler:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
uitgever:
Sony Music Publishing (Japan) Inc. (song publisher, never a release label)
vertaalde versie van:
All Out of Love
?:??
8誰可改變
producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1984) en Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2000)
opgenomen bij en gemixt bij:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
is een opname van:
誰可改變
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
?:??
9雨絲、情愁
is een opname van:
雨絲‧情愁
tekstschrijver:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
componist:
五輪真弓
deel van:
第五屆十大中文金曲 (nummer: 3)
vertaalde versie van:
リバイバル (Revival)
?:??
10夢仍是一樣
producent en mixer:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer) en 關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1990)
is een opname van:
夢仍是一樣
tekstschrijver:
簡寧
componist:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
?:??
11半夢半醒
producent:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer) en 關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1988)
is een opname van:
半夢半醒
tekstschrijver en componist:
梁弘志
vertaler:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
uitgever:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
vertaalde versie van:
半夢半醒之間
?:??
12再見亦是淚
opnametechnicus:
歐丁球 (Ball Au), Clement Pong en Ronnie Ng
producent:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer)
mixer:
Clement Pong en 葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer)
basgitaar:
細威 (Marco Liang, bass guitarist from Hong Kong)
drumstel:
唐龍 (Don Ashley)
elektrische piano:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
gitaar:
Kenneth (guitarist on Alan Tam's album) en 丸仔 (guitarist on Alan Tam's album)
snaarinstrumenten:
Houng Wang Leung Strings
achtergrondvocalen:
陳美鳳 (May Chan, Hong Kong), 陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 雷有曜 (Albert Lui) en 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1994)
is een opname van:
再見亦是淚
tekstschrijver:
黃真
componist:
熊美玲
vertaalde versie van:
找一個字代替
?:??
13情憑誰來定錯對
opnametechnicus:
歐丁球 (Ball Au), Clement Pong en Ronnie Ng
producent:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer)
mixer:
Clement Pong en 葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer)
basgitaar:
細威 (Marco Liang, bass guitarist from Hong Kong)
drumstel:
唐龍 (Don Ashley)
elektrische piano:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
gitaar:
華仔 (guitarist on Sam Hui's album), 丸仔 (guitarist on Alan Tam's album) en 亞賢 (Wong Chung Yin, Hong Kong guitarist)
snaarinstrumenten:
Houng Wang Leung Strings
solo-viool:
黃衞明 (Hong Kong violinist and violist)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1994) en Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2009)
is een opname van:
情憑誰來定錯對
tekstschrijver:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
componist:
오태호
uitgever:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
vertaalde versie van:
내사랑 내곁에
?:??
14一生中最愛
producent:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer) en 關維麟 (William Kwan)
mixer:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer)
basgitaar:
林志宏 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
drumstel:
陳偉強 (drummer & percussionist)
gitaar:
蘇德華 (Firmin So)
keyboard:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
achtergrondvocalen:
陳美鳳 (May Chan, Hong Kong), 陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung) en 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1991) en Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2009)
is een opname van:
一生中最愛
tekstschrijver:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
componist:
伍思凱 (Sky Wu)
?:??
15幫我,欺騙我
producent:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer) en 關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1991)
is een opname van:
幫我欺騙我
tekstschrijver en componist:
蔡國權 (Terence Tsoi)
?:??
16一個永遠不好的傷口
leidinggevend producent:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer) en 關維麟 (William Kwan)
producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1987)
is een opname van:
一個永遠不好的傷口
tekstschrijver:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
componist:
葉肇達
?:??
17愛的替身
producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1984)
is een opname van:
愛的替身
tekstschrijver:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
componist:
鈴木キサブロー (Kisaburo Suzuki)
vertaalde versie van:
想い出がいっぱい
?:??
18Don’t Say Goodbye
leidinggevend producent:
葉廣權 (Joseph Ip, Hong Kong producer and engineer) en 關維麟 (William Kwan)
producent:
關維麟 (William Kwan)
lead-vocalen:
譚詠麟 (Alan Tam, Hong Kong singer)
verzorgde het arrangement:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
fonografisch auteursrecht (℗):
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1987)
is een opname van:
Don’t Say Goodbye
tekstschrijver:
黃真
componist:
鈴木キサブロー (Kisaburo Suzuki)
uitgever:
jcm (Japan Central Music Ltd.)
deel van:
第十屆十大中文金曲 (nummer: 4)
vertaalde versie van:
輝きながら…
?:??
2digitale media

Relaties

Uitgave

tegen betaling downloaden:https://itunes.apple.com/hk/album/id216623002 [info] (beëindigd)