23 succès

~ Uitgave van Joe Dassin (Bekijk alle versies van deze uitgave, 2 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1L’Été indien
is een opname van:
L’Été indien (in 1975)
tekstschrijver:
Vito Pallavicini (Lyricist)
schrijver:
Stuart Ward (songwriter, drummer for The Renegades, also active in Italy)
componist:
Toto Cutugno en Pasquale Losito
vertaler:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
subuitgever:
Curci France Edition, フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) en 水星社 (Suiseisha)
uitgever:
Edizioni Curci S.r.l. en Pianeta Ediz Mus S.n.c.
vertaalde versie van:
Africa (Albatros song)
54:29
2La Fleur aux dents
is een opname van:
La Fleur aux dents
tekstschrijver:
Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
22:12
3Marie‐Jeanne
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
is een opname van:
Marie‐Jeanne (in 1967)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Bobbie Gentry (Roberta Lee Streeter - American singer-songwriter)
vertaalde versie van:
Ode to Billie Joe
14:12
4Les Champs‐Élysées
is een opname van:
Les Champs‐Élysées (in 1969)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Mike Deighan en Mike Wilsh
vertaalde versie van:
Waterloo Road
32:40
5Et si tu n’existais pas
is een opname van:
Et si tu n’existais pas
tekstschrijver:
Vito Pallavicini (Lyricist)
componist:
Pasquale Losito en Salvatore Cutugno
vertaler:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
4.653:26
6Il faut naître à Monaco
is een opname van:
Il faut naître à Monaco
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
11:54
7À toi
vocalen:
Joe Dassin (in 1976)
is een opname van:
À toi (in 1976)
schrijver:
Jean Baudlot, Joe Dassin en Pierre Delanoë
42:52
8Ça va pas changer le monde
is een opname van:
Ça va pas changer le monde
tekstschrijver:
Pierre Delanoë, Giuseppe Gramitto Ricci (a.k.a. Spiker), Claude Lemesle en Vito Pallavicini (Lyricist)
componist:
Joe Dassin en Pino Massara
1.53:04
9L’Équipe à Jojo
is een opname van:
L’Équipe à Jojo
tekstschrijver en componist:
Claude Lemesle
13:12
10Salut les amoureux
vocalen:
Joe Dassin (in 1972)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1972)
is een opname van:
Salut les amoureux (in 1972)
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Steve Goodman (folk musician)
is gebaseerd op:
City of New Orleans
24:03
11Les Dalton
technicus:
Dave Ellis (1970s London engineer) en Guy Salmon
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
opgenomen bij:
Lansdowne Studios (known as CTS Lansdowne Studios since 1987) in London (Greater London), England, Verenigd Koninkrijk (in 1967)
is een opname van:
Les Dalton (in 1967)
tekstschrijver:
Frank Thomas (French lyricist) en Jean‐Michel Rivat
componist:
Joe Dassin
22:40
12Si tu t’appelles Mélancolie
vocalen:
Joe Dassin (in 1974)
is een opname van:
Si tu t’appelles Mélancolie (in 1974)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Peter Dibbens en Mike Shepstone
versie van:
Please Tell Her
13:16
13L’Amérique
is een opname van:
L’Amérique (in 1970)
tekstschrijver en componist:
Jeff Christie
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
Yellow River
12:27
14La Demoiselle de déshonneur
is een opname van:
La Demoiselle de déshonneur
tekstschrijver en componist:
Claude Lemesle
12:49
15Siffler sur la colline
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Siffler sur la colline (in 1968)
tekstschrijver:
Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter) en Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
componist:
Lorenzo Pilat
vertaler:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
parodieversie van:
Uno tranquillo
3.52:40
16Mon village du bout du monde
is een opname van:
Mon village du bout du monde
tekstschrijver en componist:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist)
verzorgde het arrangement:
Joe Dassin en Pierre Delanoë
33:18
17Guantanamera
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey en Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
is een opname van:
Guantanamera (in 1966)
aanvullend tekstschrijver en aanvullend componist:
Julián Orbón (Cuban composer)
tekstschrijver:
José Martí (cuban poet)
componist:
Joseíto Fernández (Cuban singer and songwriter)
verzorgde het arrangement:
Héctor Angulo (Cuban composer) en Pete Seeger
deel van:
Roud Folk Song Index (nummer: 36102)
versie van:
Guajira guantanamera
is een opname van:
Guantanamera (french lyrics)
tekstschrijver:
José Martí (cuban poet)
componist:
Héctor Angulo (Cuban composer) en Pete Seeger
vertaler:
Jean‐Michel Rivat
vertaalde versie van:
Guantanamera
12:55
18Le Café des 3 Colombes
is een opname van:
Le Café des 3 Colombes
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Pierre Kartner
vertaalde versie van:
In ’t kleine café aan de haven
23:56
19Bip‐Bip
is een opname van:
Bip‐Bip
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Gwen (United States songwriter, C. Loudermilk) en John D. Loudermilk
vertaalde versie van:
Road Hog
1.52:17
20Le Dernier Slow
is een opname van:
Le Dernier Slow
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Luciano Angeléri (Italian singer, musician & composer)
versie van:
Blu
3:32
21Dans les yeux d’Émilie
is een opname van:
Dans les yeux d’Émilie (in 1978)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Yvon Ouazana en Vivien Vallay
23:45
22La Bande à Bonnot
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
La Bande à Bonnot (in 1968)
tekstschrijver:
Guy Favereau, Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Francis Baxter, Joe Dassin en Christian Jollet
1.52:51
23The Guitar Don’t Lie
is een opname van:
The Guitar Don’t Lie
tekstschrijver:
Tony Joe White
componist:
Joe Dassin
versie van:
Le Marché aux puces
4:16

Relaties