Mein ganzes Leben ist Musik

~ Uitgave van Freddy Quinn (Bekijk alle versies van deze uitgave, 1 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd
2cd
3cd
#TitelWaarderingDuur
1Good Bye, Johnny / aus: "Wasser für Canitoga"
is een cover-opname van:
Good Bye, Jonny
tekstschrijver:
Hans Fritz Beckmann (German lyricist)
componist:
Peter Kreuder
2:32
2über die Prärie (Indian Love Call) / aus "Rose Marie"
is een opname van:
Über die Prärie (in 1967)
tekstschrijver:
Oscar Hammerstein II (of Rodgers & Hammerstein) en Otto Harbach
componist:
Rudolf Friml
vertaler:
Arthur Rebner
uitgever:
Warner Bros., Inc. (not for release label use!)
vertaalde versie van:
Indian Love Call (from the 1924/1936 musicals “Rose Marie”)
2:57
3They Say It's Wonderful / aus: "Annie, Get Your Gun"
is een medley met een opname van:
They Say It’s Wonderful (from “Annie Get Your Gun”) (in 1972)
tekstschrijver en componist:
Irving Berlin
uitgever:
Irving Berlin Music Co. en Irving Berlin Music Corp.
deel van:
Annie Get Your Gun
2:04
4Wenn ich einmal reich wär' / aus "Anatevka"
is een opname van:
Wenn ich einmal reich wär’ (in 1972)
tekstschrijver:
Sheldon Harnick
componist:
Jerry Bock
vertaler:
Rolf Merz
vertaalde versie van:
If I Were a Rich Man (Fiddler on the Roof)
4:28
5Komm auf die Schaukel, Luise / aus "Liliom"
is een opname van:
Komm auf die Schaukel, Luise (Schaukellied aus „Liliom“) (in 1970)
tekstschrijver:
Alfred Polgar
componist:
Theo Mackeben
uitgever:
Wiener Bohème Verlag GmbH
3:17
6Ol' Man River / aus "Show Boat"
is een opname van:
Ol’ Man River (Show Boat) (in 1970)
tekstschrijver:
Oscar Hammerstein II (of Rodgers & Hammerstein) (in 1927)
componist:
Jerome Kern (in 1927)
uitgever:
PolyGram International Publishing, Inc. (renamed Universal PolyGram International Publishing, Inc. circa 1998) en T.B. Harms Co. (op 1927-11-30)
deel van:
Show Boat (1951 film)
deel van:
Show Boat: Act I
3:06
7Beim ersten Mal, da tut's noch weh / aus "Große Freiheit Nr. 7"
is een opname van:
Beim ersten Mal, da tut's noch weh
tekstschrijver:
Helmut Käutner
componist:
Werner Eisbrenner (German composer)
uitgever:
Edition Wiener Bohème Verlag
2:51
8St. Pauli ist für alle da / aus "Der Junge von St. Pauli"
is een opname van:
St. Pauli ist für alle da (in 1969)
tekstschrijver:
Victor Bach
componist:
Karl Geithner en Walter Heyer
uitgever:
Warner/Chappell Music GmbH Germany
3:20
9Das gibt's nur auf der Reeperbahn bei Nacht / aus "Heimweh nach St. Pauli"3:47
10Wunderbar
is een opname van:
Wunderbar (from Kiss Me, Kate) (in 1972)
tekstschrijver en componist:
Cole Porter (composer) (in 1948)
uitgever:
Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996)
deel van:
Kiss Me, Kate (musical)
2:45
11True Love / aus: "High Society"
is een opname van:
True Love (High Society) (in 1972)
tekstschrijver en componist:
Cole Porter (composer) (in 1956)
subuitgever:
Warner Chappel Music Belgium NV
uitgever:
Buxton Hill Music Corp., Chappell & Co Ltd., Chappell & Co., Inc. (USA), Chappell Music (UK), Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996) en Warner/Chappell North America Limited (formerly incorporated as Marmalade Music Ltd., from 1968/09/19–1999/11/09)
deel van:
The 29th Academy Award for Best Original Song (nummer: 2)
deel van:
High Society (stage musical)
deel van:
High Society (1956 film)
3:07
12Ich bin gewöhnt an ihr Gesicht (I've Grown Accustomed To Her Face) / aus "My Fair Lady"
is een opname van:
Ich bin gewöhnt an dein Gesicht (in 1972)
tekstschrijver:
Alan Jay Lerner
componist:
Frederick Loewe
vertaler:
Robert Gilbert
uitgever:
Chappell & Co., Inc. (USA)
vertaalde versie van:
I’ve Grown Accustomed to Her Face (My Fair Lady)
deel van:
My Fair Lady (German version)
2:26
13Oh, mein Papa
is een opname van:
O mein Papa (… war eine wunderbare Clown) (in 1967)
tekstschrijver:
Georg Schmidt
componist:
Paul Burkhard (Swiss composer)
uitgever:
Peter Maurice Music Co. Ltd.
deel van:
Das Feuerwerk
4:55
14Schiwago-Melodie / aus "Dr. Schiwago"
is een opname van:
Somewhere My Love (in 1970)
tekstschrijver:
Paul Francis Webster
componist:
Maurice Jarre (composer and conductor)
uitgever:
EMI Robbins Catalog Inc. (ASCAP), Rondor Music (Australia) Pty Ltd en Webster Music Co.
versie van:
Lara’s Theme (original without lyrics)
4:07
15Wolgalied (Es steht ein Soldat am Wolgastrand) / aus: "Der Zarewitsch"3:40
16Hello Dolly / aus: "Hello Dolly"
is een opname van:
Hello, Dolly! (in 1972)
tekstschrijver en componist:
Jerry Herman
subuitgever:
Warner Chappel Music Belgium NV
uitgever:
Edwin H. Morris & Co., Inc. (a division of MPL Communications Inc.) en Jerryco Music Co.
deel van:
Hello, Dolly!
2:13
17Fahrt ins Abenteuer / aus: "Haie an Bord"
is een opname van:
Die Fahrt ins Abenteuer (in 1971)
tekstschrijver:
Victor Bach
componist:
Freddy Quinn (Austrian singer and actor)
uitgever:
Esperanza MV Frank Oldenburg e. K. en Warner/Chappell Musikverlag GmbH (Austrian branch)
4:01
18O, Signorina / aus: "Käpt'n Bay-Bay"
is een cover-opname van:
O signorina – rina – rina (in 1969)
tekstschrijver:
Fritz Grasshoff
componist:
Norbert Schultze
2:58
19Love Story (Where Do I Begin) / aus: "Love Story"
is een cover-opname van:
(Where Do I Begin?) Love Story (Love Story) (van 1971-06-14 tot 1971-06-16)
tekstschrijver:
Carl Sigman
componist:
Francis Lai (French composer)
subuitgever:
Famous Music Publishing Limited (renamed into BMG FM Music Ltd. on 2013-05-13), Windswept Music (London) Limited, ソニー・ミュージックパブリッシング A事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., A Division) en ミュージック・セールス (Music Sales, Japan, subsidiary of Shinko Music Entertainment)
uitgever:
Famous Chappell, Famous Music Corporation (renamed since 2007‐05 as Sony/ATV Harmony/Melody), Melodie der Welt (publisher), Music Sales Corporation (American copyright holder in both popular and classical music), Sony/ATV Harmony en Sony/ATV Music Publishing LLC (1995–2020)
versie van:
Theme From Love Story (Instrumental)
3:04
20Ich kam aus Alabama / aus "Rivalen"
is een opname van:
Alabama-Lied (Ich kam aus Alabama)
tekstschrijver:
Carl Zuckmayer
componist:
Stephen Foster (composer)
verzorgde het arrangement:
Rudolph Goehr
uitgever:
Manuskript (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
is gebaseerd op:
Oh! Susanna
3:09
21Summertime (Lullaby) / aus "Porgy and Bess"
is een opname van:
Summertime (American songbook standard from 1935 opera Porgy and Bess) (in 1972)
tekstschrijver:
Ira Gershwin (in 1934), Dorothy Heyward (playwright) (in 1934) en DuBose Heyward (in 1934)
componist:
George Gershwin (composer) (in 1934)
uitgever:
Chappell & Co., Chappell & Co., Inc. (USA), Chappell Music Ltd., Dubose and Dorothy Heyward Memorial Fund Publishing, George Gershwin Music, New Dawn Music, Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996), Warner/Chappell (Warner/Chappell Music, Inc.), Warner/Chappell Music Holland BV, Warner/Chappell North America Limited (formerly incorporated as Marmalade Music Ltd., from 1968/09/19–1999/11/09), Ira Gershwin Music (in 1935), WB Music Corp. (1929–2019) (van 1935 tot 2019-05-28) en WC Music Corp. (vanaf 2019-05-28 tot nu)
versie van:
Porgy and Bess: Act I, Scene I. “Summertime” (Clara)
2:29
22Speak Softly Love / aus "Der Pate"
is een cover-opname van:
Speak Softly Love (The Godfather, Love Theme) (van 1972-09-14 tot 1972-09-16)
tekstschrijver:
Larry Kusik (Lyricist)
componist:
Nino Rota (Italian composer)
uitgever:
Famous Chappell Ltd., Famous Music Corporation (renamed since 2007‐05 as Sony/ATV Harmony/Melody) en Famous Music Publishing Limited (renamed into BMG FM Music Ltd. on 2013-05-13)
versie van:
Love Theme from The Godfather
2:54
23Sonny Boy / aus: "The Singing Fool"
is een opname van:
Sonny Boy (German lyrics) (in 1972)
tekstschrijver en componist:
Lew Brown (in 1928-08), Buddy DeSylva (in 1928-08), Ray Henderson (in 1928-08) en Al Jolson (in 1928-08)
vertaler:
Ernest Neubach en Robert Gilbert
uitgever:
Dreiklang Dreimasken en Chappell & Co., Inc. (USA) (in 1928-08)
vertaalde versie van:
Sonny Boy
4:14