| Nr. | Titel | Bewertung | Länge |
|---|
| A1 | Rozen voor Sandra | | 3:24 |
| A2 | Verboden vruchten | | 2:49 |
| A3 | Iedere avond | | 2:36 |
| A4 | Petite mademoiselle | | 3:54 |
| A5 | Alleen | | 4:45 |
| A6 | Disco Medley: You’ll Never Know / Sing / Love Is a Many Splendoured Thing | | 4:19 |
| A7 | Rosemarie‐polka | | 2:34 |
| B1 | Dat was ’n kus | | 3:21 |
| B2 | Merci cherie | | 2:53 |
| B3 | Met ’n roos in je blonde haren | | 3:05 |
| B4 | Geweldig | | 1:59 |
| B5 | Arrividerci Ans | | 3:15 |
| B6 | Morgen | | 2:22 |
| B7 | Marijke uit Krabbendijke | | 2:34 |
| B8 | My Way- cover recording of:
- My Way
- Texter:
- Paul Anka
- Komponist(in):
- Claude François und Jacques Revaux
- vorher zugeschrieben zu:
- Gilles Thibaut
- Übersetzer:
- Bobby Cruz
- publisher:
- Babel Music S.A., Chrysalis Standards Inc., Don C. Publications Inc., Eddie Barclay, Jeune Musique Éditions, Shapiro, Bernstein & Co., Inc., Sony Music Publishing (Japan) Inc. , Spanka Music, Spanka Music Corp., Thibout Music, Warner Chappell Music France, Warner Chappell Music Ltd. , ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 , ヤマハミュージックパブリッシング (bis 2017-03-31) und ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (vom 2017-04-01 bis heute)
- übersetzte Version von:
- Comme d’habitude
| | 3:41 |