15 jaar Ronnie Tober

~ Release by Ronnie Tober (see all versions of this release, 1 available)

Tracklist

112" Vinyl
#TitleRatingLength
A1Rozen voor Sandra
cover recording of:
Rozen voor Sandra
writer:
Bobby Sykes and Wayne Walker
translator:
Nelly Byl (Belgian lyricist)
translated version of:
Roses to Reno
3:24
A2Verboden vruchten
recording of:
Verboden vruchten
lyricist and composer:
Pieter Goemans (Arranger, composer and songwriter)
2:49
A3Iedere avond
cover recording of:
Iedere avond
writer:
Artie Dunn, Morty Nevins and Buck Ram
translator:
Pierre Wijnnobel
translated version of:
Twilight Time
2:36
A4Petite mademoiselle
recording of:
Petite mademoiselle
lyricist and composer:
Peter Koelewijn
3:54
A5Alleen
recording of:
Alleen
lyricist and composer:
Peter Koelewijn
4:45
A6Disco Medley: You’ll Never Know / Sing / Love Is a Many Splendoured Thing
4:19
A7Rosemarie‐polka
cover recording of:
Rosemarie
writer:
Franz-Leo Andries (schlager songwriter) and Kurt Feltz
translator:
Bob Bleijenberg (Journalist, songwriter and professional musical clown (named ‘Fantasio’))
version of:
Rose-Marie Polka
2:34
B1Dat was ’n kus
recording of:
Dat was een kus
lyricist and composer:
Luc Arie
3:21
B2Merci cherie
cover recording of:
Merci cherie (Dutch)
lyricist:
Thomas Hörbiger and Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter)
composer:
Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter)
translator:
René Pedde
translated version of:
Merci Chérie (original German version)
2:53
B3Met ’n roos in je blonde haren
cover recording of:
Met een roos in je blonde haren
writer:
Chris Juwens (German musician and songwriter) and Joachim Relin (broadcaster, lyricist)
translator:
Jack Bulterman
3:05
B4Geweldig
recording of:
Geweldig
lyricist and composer:
Pieter Goemans (Arranger, composer and songwriter)
1:59
B5Arrividerci Ans
cover recording of:
Arrividerci Ans
writer:
Georg Buschor and Henry Mayer
translator:
Jack Bulterman
3:15
B6Morgen
recording of:
Morgen
writer:
Joop Stokkermans and Theo Strengers
2:22
B7Marijke uit Krabbendijke
cover recording of:
Marijke uit Krabbedijke
writer:
Hal David and Al Kealoha Perry
translator:
Pierre Wijnnobel
translated version of:
The First Night of the Full Moon
2:34
B8My Way
cover recording of:
My Way (Frank Sinatra song)
lyricist:
Paul Anka (Canadian singer, songwriter and actor)
composer:
Claude François and Jacques Revaux
previously attributed to:
Gilles Thibaut
translator:
Bobby Cruz
publisher:
Babel Music S.A., Chrysalis Standards Inc., Don C. Publications Inc., Eddie Barclay, Jeune Musique Éditions, Shapiro, Bernstein & Co., Inc., Sony Music Publishing (Japan) Inc. (song publisher, never a release label), Spanka Music, Spanka Music Corp., Thibout Music, Warner Chappell Music France, Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996), ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Comme d’habitude
3:41

Credits