永遠の歌声 VOL.2 中国語曲のすべて

~ Release by テレサ・テン (see all versions of this release, 1 available)

Annotation

This second 3CD volume of the 永遠の歌声 series is featuring her Chinese songs — By All of her Chinese songs, they mean both Chinese songs and Chinese translations of some of her original Japanese songs. According to the title, but which is untrue (just needs to add … recorded by POLYDOR Japan to make it more exact).

CD3: 演唱會(クイーン・エリザベス・スタジアム・コンサート1982.1.9〜11)

This third disc is shortened version of 演唱會(2CD), which was itself a digest of her 1982-01-09〜11 three days concert at the Queen Elisabeth Stadium in Hong Kong.

永遠の歌声〜テレサ・テン(鄧麗君)

This is a Japanese three box set compilation retrospective of Teresa Teng’s POLYDOR Japan career. It is almost exhaustive of her POLYDOR Japan discography*.
Her POLYDOR japan albums were a mix of original songs and covers.
Volume one is collecting original songs, volume two is collecting Chinese songs and Chinese versions, volume three is collecting covers.

  1. オリジナル曲のすべて
  2. 中国語曲のすべて
  3. 日本の心を歌う

* Not to be confused with her later and less remarkable taurus Japan discography, with bad modern arrangements (less musicians), but which still contains a couple of decent songs like つぐない or 愛人….

Annotation last modified on 2016-11-02 17:36 UTC.

Tracklist

1CD
2CD
#TitleArtistRatingLength
1水漣漪
鄧麗君2:31
2雲深情也深
producer:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1977)
recording of:
雲深情也深
lyricist:
張麗章
composer:
上雲清
publisher:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited)
鄧麗君3:26
3風従那裏来
鄧麗君3:32
4我心深處
producer and mixer:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
recorded at and mixed at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, China
recording of:
我心深處
lyricist:
孫儀 (Taiwanese pop lyricist)
composer:
劉家昌
鄧麗君3:52
5再見、我的愛人
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
再見,我的愛人
lyricist:
なかにし礼 (lyricist)
composer:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
translator:
文君
translated version of:
グッド バイ マイ ラブ (Good-bye My Love)
鄧麗君3:32
6你我相伴左右
recording of:
你我相伴左右
lyricist and composer:
小椋佳 (Kei Ogura)
translator:
林煌坤
publisher:
ゴッド・フィールド・エンタープライズ (God Field Enterprise)
translated version of:
シクラメンのかほり
鄧麗君4:46
7襟裳岬
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
襟裳岬 (Mandarin version of 森進一 song)
lyricist:
岡本おさみ
composer:
吉田拓郎 (Takuro Yoshida)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
襟裳岬
鄧麗君4:25
8淚的小雨
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
淚的小雨 (1976 version, fen bu chu shi lei shi yu…)
lyricist:
永田貴子
composer:
彩木雅夫
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version of:
淚的小雨 (1970 version, jiu zhe yang an ran li kai ni…)
translated version of:
長崎は今日も雨だった
鄧麗君3:45
9誰來愛我
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
誰來愛我
additional lyricist:
なかにし礼 (lyricist)
lyricist:
深津武志
composer:
猪俣公章
translator:
楊益凱 (Yang Yikai)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
港町ブルース (Minato-machi Blues)
鄧麗君4:21
10四個願望
鄧麗君3:23
11再來一杯
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
再來一杯
lyricist:
山上路夫 (Michio Yamagami)
composer:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
translator:
文君
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
二人でお酒を
鄧麗君3:42
12甜蜜的小雨
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
甜蜜的小雨
lyricist:
悠木圭子
composer:
鈴木淳 (composer)
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
translated version of:
なみだ恋
鄧麗君3:27
13夜霧下的姑娘
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
夜霧下的姑娘
lyricist:
水木かおる
composer:
藤原秀行
translator:
文君
translated version of:
東京ブルース (Tokyo Blues)
鄧麗君4:30
14旅愁
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
cover recording of:
旅愁 (あなたをさがして…)
lyricist:
片桐和子
composer:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
publisher:
エフビーアイプランニング (F.B.I. Planning)
recording of:
旅愁
lyricist:
片桐和子
composer:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
translated version of:
旅愁 (あなたをさがして…)
鄧麗君3:10
15永遠愛我
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
永遠愛我
lyricist:
なかにし礼 (lyricist)
composer:
加瀬邦彦
translator:
林煌坤
translated version of:
冬の駅 (好きになるのが 罪ならば…)
鄧麗君4:11
16眼淚中的愛
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
眼涙中的愛
lyricist:
千家和也
composer:
浜圭介
translator:
林煌坤
translated version of:
挽歌 (やはり あの人は 私を送りに来なかった…)
鄧麗君3:05
17愛的理想
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
愛的理想
lyricist and composer:
小坂明子 (Akiko Kosaka)
translator:
文君
translated version of:
あなた
鄧麗君4:39
18逃避行
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
逃避行
lyricist:
千家和也
composer:
都倉俊一
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
translated version of:
逃避行 (あのひとから 言われたのよ…)
鄧麗君3:27
19逍遙自在
recording engineer:
半田克之 (Japanese engineer)
producer:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
薗広昭
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
recorded at:
Sound City in Azabudai, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
逍遙自在
lyricist:
林煌坤
composer:
遠藤実 (Endō Minoru)
translated version of:
くちなしの花 (いまでは指輪も まわるほど…)
鄧麗君3:33
20我和你
recording engineer:
半田克之 (Japanese engineer)
producer:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
recorded at:
The Dragon Studio (studio of PolyGram Hong Kong) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, China
recording of:
我和你 (我衷心地謝謝你…)
lyricist:
林煌坤
composer:
遠藤実 (Endō Minoru)
publisher:
第一音楽出版 (Daiichi Music Publication)
translated version of:
北国の春
鄧麗君3:56
21一片落葉
recording engineer:
半田克之 (Japanese engineer)
producer:
鄧錫泉 (Tony Tang)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1979)
recorded at:
Sound City in Azabudai, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
一片落葉
lyricist:
莊奴 (Chuang Nu)
composer:
三木たかし
translated version of:
津軽海峡・冬景色
鄧麗君3:28
3CD: 演唱會 クイーン・エリザベス・スタジアム・コンサート1982.1.9〜11

Credits