一生懸命

~ Veröffentlichung von 陳慧嫻 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 4 vorhanden)

Anmerkung

Countries excluded (iTunes)

(As of 2023-11-06).

  • Eastern Europe: 🇧🇾 Belarus (by) 🇷🇺 Russia (ru)
Anmerkung zuletzt geändert am 2023-11-06 07:13 UTC.

Titelliste

1Digitales Medium
2Digitales Medium
3Digitales Medium
Nr.TitelBewertungLänge
1人生何處不相逢
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Bassgitarre:
鯨仔 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
Gitarre:
歐丁玉 (Hong Kong music producer) und Joey (Hong Kong guitarist. Could be Joey Tang or Joey V.)
Keyboard:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
Schlagzeug:
波仔 (Hong Kong drummer)
Tom Tom [tom fill‐in]:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Hintergrundgesang:
陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung), 周小君 (Chow Siu Kwan), Jo Jo (Lee Qunnjo) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1988)
recording of:
人生何處不相逢
Texter:
簡寧
Komponist(in):
羅大佑 (Lo Ta-yu)
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
3:58
2幾時再見 (airport mix)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
杜自持 (Andrew Tuason)
recording of:
幾時再見
Komponist(in):
Kenneth Gamble (songwriter for Philadelphia International) und Leon Huff (Philly soul producer, of Gamble & Huff)
Übersetzer:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
publisher:
Night Three Music
übersetzte Version von:
When Will I See You Again
3:43
3與淚擁抱
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1986)
recording of:
與淚擁抱
Texter:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
徐日勤 (Alan Tsui)
Übersetzer:
李子恆
übersetzte Version von:
與淚抱擁
4:36
4Joe le Taxi (radio version)
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer) und 黃子榮 (Peterson Wong, Hong Kong recording and mixing engineer)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
recording of:
Joe le taxi (Cantonese)
Texter:
Étienne Roda-Gil
Komponist(in):
Franck Langolff
Übersetzer:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
publisher:
Warner Chappell Music France
übersetzte Version von:
Joe le taxi
3:28
5傻女
recording of:
傻女
Texter und Komponist(in):
María Luisa Diego und María Teresa Diego
Übersetzer:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
Almo Music Corp. (USA, affiliated with ASCAP)
Teil von:
第十一屆十大中文金曲 (Nummer: 3)
übersetzte Version von:
La loca
3:53
6昨日的傳說
recording of:
昨日的傳說
Texter und Komponist(in):
安格斯
Übersetzer:
黃建昌 (Huang Jian-chang)
publisher:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
übersetzte Version von:
今天不可再
3:41
7貪、貪、貪
Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1987)
recording of:
貪、貪、貪
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
吉実明宏
übersetzte Version von:
六本木純情派
3:31
8反叛 (illegal mix)
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
remixer:
歐丁玉 (Hong Kong music producer) und Peterson Wong (engineer from Hong Kong)
arranger:
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
Remix von:
反叛 von 陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
recording of:
反叛
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
6:19
9跳舞街
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1986)
recording of:
跳舞街
Texter:
篠原仁志
Komponist(in):
Tony Baker und Angelina Kyte (UK house/EDM)
Übersetzer:
林敏驄 (Andrew Lam)
publisher:
Skratch Music (publisher)
basiert auf:
Eat You Up
übersetzte Version von:
ダンシング・ヒーロー(Eat You Up)
3:48
10花店
Produzent(in):
李振權 (Jim Lee)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Fiori Productions Ltd. (Fiori Productions) (in 1985)
recording of:
花店
Texter:
林敏驄 (Andrew Lam)
Komponist(in):
林敏怡
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. und Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
3:58
11讓我快樂
recording of:
この空のどこかに
Texter:
三浦徳子 (J‐pop lyricist)
Komponist(in):
安格斯
3:27
12玻璃窗的愛
Produzent(in):
李振權 (Jim Lee)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
conductor:
安格斯
arranger:
安格斯
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Fiori Productions (in 1984)
Musikvideos:
玻璃窗的愛 (music video) von 陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
recording of:
玻璃窗的愛
Texter und Komponist(in):
安格斯
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. und Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
4:24
13逝去的諾言
recording engineer und Mix:
劉東 und 梁家倫
Produzent(in):
趙偉健 und 李振權 (Jim Lee)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
conductor:
安格斯
arranger:
安格斯
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Fiori Productions (in 1984)
aufgenommen bei:
娛樂唱片錄音室 in Hongkong, China
recording of:
逝去的諾言
Texter und Komponist(in):
安格斯
publisher:
Intersong (publisher)
4:02

Nennungen

Veröffentlichung

phonographisches Urheberrecht (℗) von:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2022)
Streaming-Seite:https://music.apple.com/hk/album/1649726677 [Info]