島國之情歌第二集 淚的小雨

~ Release by テレサ・テン (see all versions of this release, 6 available)

Tracklist

1Digital Media
#TitleArtistRatingLength
1今夜想起你
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
今夜想起你
lyricist:
山上路夫 (Michio Yamagami)
composer:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
夜の乗客
鄧麗君?:??
2夜霧
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
夜霧
lyricist:
山上路夫 (Michio Yamagami)
composer:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
夜霧
鄧麗君?:??
3黃昏裡
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
黃昏裡
lyricist:
山上路夫 (Michio Yamagami)
composer:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
translator:
林煌坤
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
暗くなるまで
鄧麗君?:??
4情人的關懷
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
情人的關懐
lyricist:
山上路夫 (Michio Yamagami)
composer:
猪俣公章
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present) and 環球音樂出版股份有限公司 (Universal Music Publishing Co., Ltd.)
translated version of:
空港 (何も知らずに あなたは言ったわ…)
鄧麗君?:??
5祈望
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
祈望
composer:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
女の生きがい
鄧麗君?:??
6襟裳岬
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
襟裳岬 (Mandarin version of 森進一 song)
lyricist:
岡本おさみ
composer:
吉田拓郎 (Takuro Yoshida)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
襟裳岬
鄧麗君?:??
7淚的小雨
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
淚的小雨 (1976 version, fen bu chu shi lei shi yu…)
lyricist:
永田貴子
composer:
彩木雅夫
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version of:
淚的小雨 (1970 version, jiu zhe yang an ran li kai ni…)
translated version of:
長崎は今日も雨だった
鄧麗君?:??
8旅愁
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
cover recording of:
旅愁 (あなたをさがして…)
lyricist:
片桐和子
composer:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
publisher:
エフビーアイプランニング (F.B.I. Planning)
recording of:
旅愁
lyricist:
片桐和子
composer:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
translated version of:
旅愁 (あなたをさがして…)
鄧麗君?:??
9眼淚中的愛
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
眼涙中的愛
lyricist:
千家和也
composer:
浜圭介
translator:
林煌坤
translated version of:
挽歌 (やはり あの人は 私を送りに来なかった…)
鄧麗君?:??
10永遠愛我
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
永遠愛我
lyricist:
なかにし礼 (lyricist)
composer:
加瀬邦彦
translator:
林煌坤
translated version of:
冬の駅 (好きになるのが 罪ならば…)
鄧麗君?:??
11甜蜜的小雨
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1976)
recording of:
甜蜜的小雨
lyricist:
悠木圭子
composer:
鈴木淳 (composer)
translator:
莊奴 (Chuang Nu)
translated version of:
なみだ恋
鄧麗君?:??
12冬之戀情
producer:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixer:
Hirofumi Nishitsuji and 大野進 (mix engineer)
lead vocals:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
arranger:
森岡賢一郎
phonographic copyright (℗) by:
Polydor Hong Kong (in 1975)
recording of:
冬之戀情
lyricist:
山上路夫 (Michio Yamagami)
composer:
猪俣公章
translator:
文君
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
translated version of:
雪化粧
鄧麗君?:??

Credits

Release

purchase for download:https://ototoy.jp/_/default/p/848421 [info]

Release group

included in:君之頌讚二:島國之情歌
translated version of:夜の乗客/女の生きがい by テレサ・テン (Teresa Teng)
part of:島國之情歌 (number: 2) (order: 2)
Discogs:https://www.discogs.com/master/1052580 [info]