島國之情歌第二集 淚的小雨

~ Parution par テレサ・テン (afficher toutes les versions de cette parution, 6 proposées)

Liste de pistes

1Support numérique
noTitreArtisteÉvaluationDurée
1今夜想起你
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
今夜想起你
parolier :
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositeur :
井上大輔 (Daisuke Inoue, formerly known as 井上忠夫)
traducteur :
莊奴 (Chuang Nu)
éditeur :
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version traduite de :
夜の乗客
鄧麗君?:??
2夜霧
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
夜霧
parolier :
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositeur :
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
traducteur :
莊奴 (Chuang Nu)
éditeur :
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version traduite de :
夜霧
鄧麗君?:??
3黃昏裡
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
黃昏裡
parolier :
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositeur :
井上大輔 (Daisuke Inoue, formerly known as 井上忠夫)
traducteur :
林煌坤
éditeur :
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version traduite de :
暗くなるまで
鄧麗君?:??
4情人的關懷
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
arrangeur :
森岡賢一郎
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1975)
recording of :
情人的關懐
parolier :
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositeur :
猪俣公章
traducteur :
莊奴 (Chuang Nu)
éditeur :
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present) et 環球音樂出版股份有限公司 (Universal Music Publishing Co., Ltd.)
version traduite de :
空港 (何も知らずに あなたは言ったわ…)
鄧麗君?:??
5祈望
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
祈望
compositeur :
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
traducteur :
莊奴 (Chuang Nu)
éditeur :
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version traduite de :
女の生きがい
鄧麗君?:??
6襟裳岬
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
襟裳岬 (Mandarin version of 森進一 song)
parolier :
岡本おさみ
compositeur :
吉田拓郎 (Takuro Yoshida)
éditeur :
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version traduite de :
襟裳岬
鄧麗君?:??
7淚的小雨
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
淚的小雨 (1976 version, fen bu chu shi lei shi yu…)
parolier :
永田貴子
compositeur :
彩木雅夫
traducteur :
莊奴 (Chuang Nu)
éditeur :
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version de :
淚的小雨 (1970 version, jiu zhe yang an ran li kai ni…)
version traduite de :
長崎は今日も雨だった
鄧麗君?:??
8旅愁
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
reprise recording of :
旅愁 (あなたをさがして…)
parolier :
片桐和子
compositeur :
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
éditeur :
エフビーアイプランニング (F.B.I. Planning)
recording of :
旅愁
parolier :
片桐和子
compositeur :
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
traducteur :
莊奴 (Chuang Nu)
version traduite de :
旅愁 (あなたをさがして…)
鄧麗君?:??
9眼淚中的愛
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
眼涙中的愛
parolier :
千家和也
compositeur :
浜圭介
traducteur :
林煌坤
version traduite de :
挽歌 (やはり あの人は 私を送りに来なかった…)
鄧麗君?:??
10永遠愛我
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
永遠愛我
parolier :
なかにし礼 (Rei Nakanishi, lyricist)
compositeur :
加瀬邦彦
traducteur :
林煌坤
version traduite de :
冬の駅 (好きになるのが 罪ならば…)
鄧麗君?:??
11甜蜜的小雨
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1976)
recording of :
甜蜜的小雨
parolier :
悠木圭子
compositeur :
鈴木淳 (composer)
traducteur :
莊奴 (Chuang Nu)
version traduite de :
なみだ恋
鄧麗君?:??
12冬之戀情
producteur :
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
mixeur :
Hirofumi Nishitsuji et 大野進 (mix engineer)
voix principale :
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestre :
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
arrangeur :
森岡賢一郎
droits phonographiques (℗) par :
Polydor Hong Kong (le 1975)
recording of :
冬之戀情
parolier :
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositeur :
猪俣公章
traducteur :
文君
éditeur :
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
version traduite de :
雪化粧
鄧麗君?:??

Crédits

Parution

acheter pour télécharger :https://ototoy.jp/_/default/p/848421 [info]

Groupe de parution

inclus dans :君之頌讚二:島國之情歌
version traduite de :夜の乗客/女の生きがい par テレサ・テン (Teresa Teng)
partie de :島國之情歌 (numéro : 2) (ordre : 2)
Discogs :https://www.discogs.com/master/1052580 [info]