Best of Sandy Lam: The Warner Years 1989–1992

~ Veröffentlichung von 林憶蓮 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 2 vorhanden)

Titelliste

1CD
Nr.TitelKünstlerBewertungLänge
1難忘您
cover recording of:
難忘您
Texter und Komponist(in):
許冠傑 (Sam Hui)
publisher:
Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–)
林憶蓮4:11
2再不在乎
Produzent(in):
許願 (Clarence Hui)
Mix:
Owen Kwan
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
杜自持 (Andrew Tuason)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
WEA Records Ltd (Hong Kong holding company from 1978 to 1990) (in 1990) und Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 2002)
recording of:
再不在乎
Texter:
周禮茂 (Thomas Chow)
Komponist(in):
Michael Franks
publisher:
WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) (beendet), Mississippi Mud Music Co., Warner–Tamerlane Publishing Corp. (publisher; do NOT use as release label) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
übersetzte Version von:
On My Way Home to You
林憶蓮4:37
3夜來香
recording engineer:
蘇志雄 und 王紀華
sonstige Unterstützung:
陳澤忠 (Jone Chan) (Aufgabe: rhythm arrangement)
Programmierung:
陳澤忠 (Jone Chan) und Dick Lee (Singaporean pop singer)
Koproduzent(in):
趙增熹
Produzent(in):
陳秀男, 許願 (Clarence Hui) und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Mix:
Devon Rietveld
erhu:
霍世潔 (Taiwanese erhu player)
Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Keyboard:
陳澤忠 (Jone Chan) und Dick Lee (Singaporean pop singer)
Hintergrundgesang:
Dick Lee (Singaporean pop singer)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
陳澤忠 (Jone Chan) und Dick Lee (Singaporean pop singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Stardust Records Ltd. (Hong Kong record company) (in 1991) und 飛碟企業股份有限公司 (UFO Limited by Share Ltd (Taiwan), 1990~1995) (in 1991)
mixed at:
Form Recording Studio in Singapur
recording of:
夜來香 (Sandy Lam version)
Texter:
黃清石 (Chinese songwriter)
zusätzlicher Texter:
張方露
Komponist(in):
金玉谷 (Chinese songwriter)
zusätzliche(r) Komponist(in):
Dick Lee (Singaporean pop singer)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited), Fried Rice Music Inc. und Stardust Records Ltd. (Hong Kong record company)
basiert auf:
夜來香 (The Evening Primrose)
林憶蓮3:53
4逃離鋼筋森林
Produzent(in):
許願 (Clarence Hui) und 倫永亮 (Anthony Lun)
Mix:
王紀華
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
杜自持 (Andrew Tuason)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
WEA Records Ltd (Hong Kong holding company from 1978 to 1990) (in 1989) und Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 2015)
recording of:
逃離鋼筋森林
Verfasser(in):
Peter Ross
Übersetzer:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited), Imagem Songs Ltd., Rondor Music (London) Ltd., WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) und What Music Ltd.
übersetzte Version von:
Run for Cover
林憶蓮3:38
5Wildflower Overture / 只要我活過哭過
recording engineer:
蘇志雄 und 王紀華
Programmierung:
趙增熹
Koproduzent(in):
趙增熹
Produzent(in):
許願 (Clarence Hui) und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Mix:
Devon Rietveld
Gitarre:
蘇德華 (Firmin So)
Keyboard:
趙增熹 und Dick Lee (Singaporean pop singer)
Hintergrundgesang:
周小君 (Chow Siu Kwan), 林憶蓮 (Sandy Lam), Dick Lee (Singaporean pop singer), 雷有曜 (Albert Lui) und 區新明
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
vocals:
Dick Lee (Singaporean pop singer)
arranger:
趙增熹 und Dick Lee (Singaporean pop singer)
concertmaster:
熊宏亮 (Houng Wang Leung)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Stardust Records Ltd. (Hong Kong record company) (in 1991)
teilweise cover recording of:
Wildflower
Texter:
Thomas David Richardson (lyricist of Canadian band Skylark’s “Wildflower”)
Komponist(in):
Douglas Fraser Edwards
publisher:
Edsel Music (pub, affiliated to SOCAN), Inaudible Music (pub, affiliated to SOCAN), Kobalt Music Copyrights SARL, Kobalt Music Publishing Ltd. (UK), Nettwerk Songs Publishing Ltd., Nettwerk Tunes, Songs of Kobalt Music Publishing und Summerless Music Inc. (pub, affiliated to SOCAN)
recording of:
只要我活過哭過
Texter:
周禮茂 (Thomas Chow)
Komponist(in):
Dick Lee (Singaporean pop singer)
publisher:
Fried Rice Music Inc. und Stardust Music Ltd. (Hong Kong)
林憶蓮5:44
6走在大街的女子
Programmierung:
陳澤忠 (Jone Chan)
Produzent(in):
陳秀男 und 許願 (Clarence Hui)
Mix:
Owen Kwan
Gitarre:
Fuego Guillermo, Jr. (Guillermo Fuego, Jr., guitarist)
Keyboard:
杜自持 (Andrew Tuason)
Hintergrundgesang:
許願 (Clarence Hui), 倫永亮 (Anthony Lun) und 周小君 (Chow Siu Kwan)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
倫永亮 (Anthony Lun)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991, in 2015) und 飛碟企業股份有限公司 (UFO Limited by Share Ltd (Taiwan), 1990~1995) (in 1991)
recording of:
走在大街的女子
Texter:
張方露
Komponist(in):
陳耀川
林憶蓮4:22
7天地再生
林憶蓮4:40
8愛上一個不回家的人之意亂情迷3A.M.
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991, in 2018) und 飛碟企業股份有限公司 (UFO Limited by Share Ltd (Taiwan), 1990~1995) (in 1991)
Remix von:
愛上一個不回家的人 von 林憶蓮 (Sandy Lam)
recording of:
愛上一個不回家的人
Texter:
丁曉雯 (Hsiao-Wen Ting)
Komponist(in):
陳志遠
publisher:
Hope Music Publishing Ltd.
Teil von:
第十四屆十大中文金曲 (Nummer: 1)
林憶蓮5:08
9野花
recording engineer:
蘇志雄 und 王紀華
zusätzlich recording engineer:
Devon Rietveld
Programmierung:
陳明道 (Terry Chan, HK producer)
Koproduzent(in):
趙增熹
Produzent(in):
許願 (Clarence Hui) und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Mix:
Devon Rietveld
erhu:
霍世潔 (Taiwanese erhu player)
Guzheng:
蔡潔儀 (guzheng player)
Keyboard:
陳明道 (Terry Chan, HK producer)
Hintergrundgesang:
Dick Lee (Singaporean pop singer)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
陳明道 (Terry Chan, HK producer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Stardust Records Ltd. (Hong Kong record company) (in 1991)
mixed at:
Form Recording Studio in Singapur
recording of:
野花
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
李迪文 (Singaporean pop singer)
publisher:
Fried Rice Music Inc. und Stardust Music Ltd. (Hong Kong)
林憶蓮4:20
10痴纏
Produzent(in):
許願 (Clarence Hui) und 倫永亮 (Anthony Lun)
Mix:
Peterson Ng (engineer)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
周啟生 (Dominic Chow)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
WEA Records Ltd (Hong Kong holding company from 1978 to 1990) (in 1989) und Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 2015)
recording of:
痴纏
Texter und Komponist(in):
Julia Fordham
Übersetzer:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
übersetzte Version von:
Happy Ever After
林憶蓮3:26
11為何相愛·為何結束
Produzent(in):
許願 (Clarence Hui) und 倫永亮 (Anthony Lun)
Mix:
David Ling Jr. (engineer from Hong Kong)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
黎允文 (Henry Lai)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
WEA Records Ltd (Hong Kong holding company from 1978 to 1990) (in 1989) und Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 2015)
recording of:
為何相愛 為何結束
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
黎允文 (Henry Lai)
林憶蓮4:30
12誰是我的唯一
recording engineer und Mix:
Devon Rietveld
Produzent(in):
陳秀男 und 許願 (Clarence Hui)
Gitarre:
Fuego Guillermo, Jr. (Guillermo Fuego, Jr., guitarist)
Keyboard:
杜自持 (Andrew Tuason)
Saxophon:
Phil (Hong Kong brass player/saxophonist)
Hintergrundgesang:
Joey Au (background vocalist), 林憶蓮 (Sandy Lam), Michelle Phang (background vocalist) und Rosita Ng (background vocalist)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
杜自持 (Andrew Tuason)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
飛碟企業股份有限公司 (UFO Limited by Share Ltd (Taiwan), 1990~1995) (in 1991) und Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 2015)
mixed at:
Form Studio in Singapur
recording of:
誰是我的唯一
Texter:
張方露
Komponist(in):
杜自持 (Andrew Tuason)
publisher:
WEA Music Publishing Limited (Hong Kong publisher) (beendet) und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
übersetzte Version von:
都市心
林憶蓮4:31
13破曉II
Programmierung:
Terry Chan (HK producer) und Dick Lee (Singaporean pop singer)
leitende(r) Produzent(in):
許願 (Clarence Hui)
Produzent(in):
許願 (Clarence Hui) und Dick Lee (Singaporean pop singer)
Mix:
蘇志雄
Dizi:
譚寶碩
Keyboard:
Terry Chan (HK producer) und Dick Lee (Singaporean pop singer)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
Dick Lee (Singaporean pop singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991)
recording of:
破曉
Texter:
周禮茂 (Thomas Chow)
Komponist(in):
Dick Lee (Singaporean pop singer)
publisher:
Fried Rice Music Inc.
林憶蓮3:08
14Stars of the East
林憶蓮 feat. Dick Lee4:11
15I Still Believe
Produzent(in):
陳秀男 und 許願 (Clarence Hui)
Mix:
Raymond Chu (Hong Kong mixing engineer (朱偉文))
Hintergrundgesang:
柏安妮 (Ann Bridgewater), 許願 (Clarence Hui), 林憶蓮 (Sandy Lam), 區新明 und 周小君 (Chow Siu Kwan)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
Alexander Dela Cruz (Alexander de la Cruz)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1991, in 2015) und 飛碟企業股份有限公司 (UFO Limited by Share Ltd (Taiwan), 1990~1995) (in 1991)
cover recording of:
I Still Believe
Komponist(in):
Antonina Armato und Giuseppe Cantarelli (Italian composer, singer, arranger and producer)
publisher:
Chrysalis Music (music publisher, ASCAP-affiliated), Colgems-EMI Music Inc. und Tom Sturges Music
übersetzte Version von:
I Still Believe/Creo en ti
recording of:
I Still Believe
zusätzlicher Texter:
許願 (Clarence Hui)
Verfasser(in):
Antonina Armato und Giuseppe Cantarelli (Italian composer, singer, arranger and producer)
Version von:
I Still Believe
林憶蓮5:04

Nennungen

Veröffentlichung

hergestellt in:Japan
gedruckt in:Japan
hergestellt von:Warner Music Japan Inc. (holding company - file no releases here!)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:Warner Music Japan Inc. (holding company - file no releases here!) (in 1993)
umgeschriebene/übersetzte Tracklisten:Best of Sandy Lam: The Warner Years 1989–1992