Premium Collection: The Japan Covers

~ Veröffentlichung von Andrew W.K. (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 3 vorhanden)

Titelliste

1Medium
Nr.TitelBewertungLänge
1Kiseki
recording of:
キセキ (Andrew W.K. English version)
Texter und Komponist(in):
GRe4N BOYZ (formerly GReeeeN)
publisher:
日音 (NICHION INC.)
übersetzte Version von:
キセキ
3.53:07
2Giroppon
recording of:
六本木〜GIROPPON〜 (Andrew W.K. English version)
Texter:
松嶋重
Komponist(in):
古閑慎太郎 und 松嶋重
publisher:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
übersetzte Version von:
六本木〜GIROPPON〜
34:10
3Shuchishin
recording of:
羞恥心 (Andrew W.K. English version)
Texter:
島田紳助
Komponist(in):
高原兄
publisher:
フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (bis 2014-12-31), 吉本音楽出版 (Yoshimoto Music Publishing Co., Ltd.) (bis 2017-09-30), フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (vom 2015-01-01 bis heute) und よしもとミュージックパブリッシング (Yoshimoto Music Publishing Co., Ltd.) (vom 2017-10-01 bis heute)
übersetzte Version von:
羞恥心
34:10
4Linda Linda
recording of:
リンダ リンダ (Andrew W.K. English version)
Texter und Komponist(in):
甲本ヒロト
publisher:
ギンガム音楽出版 (Gingham Music Publishing Ltd.)
übersetzte Version von:
リンダ リンダ
53:08
5Chiisana Koi no Uta (Little Love Song)
recording of:
小さな恋のうた (Andrew W.K. English version)
Texter:
上江洌清作 (Kiyosaku Uezu)
Komponist(in):
MONGOL800
publisher:
ハイウェーブ音楽出版 (High Wave Music Publishing)
übersetzte Version von:
小さな恋のうた
33:42
6Gakuen Tengoku
recording of:
学園天国 (Andrew W.K. English version)
Texter:
阿久悠 (Yū Aku)
Komponist(in):
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
publisher:
Universal Music Publishing Group Japan (work publisher – do NOT use as a release label) und 日音 (NICHION INC.)
übersetzte Version von:
学園天国
32:35
7Runner
recording of:
Runner (Andrew W.K. English version)
Texter:
サンプラザ中野 (Sunplaza Nakano Kun)
Komponist(in):
ファンキー末吉
publisher:
フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (bis 2014-12-31) und フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (vom 2015-01-01 bis heute)
übersetzte Version von:
Runner
44:04
8Monica
recording of:
モニカ (Andrew W.K. English version)
Texter:
三浦徳子 (J‐pop lyricist)
Komponist(in):
NOBODY (Japanese rock band)
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
übersetzte Version von:
モニカ
33:41
9Bohemian
recording of:
ボヘミアン (Andrew W.K. English version)
Texter:
飛鳥涼 (formerly of CHAGE and ASKA)
Komponist(in):
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
publisher:
ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (bis 2017-03-31) und ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (vom 2017-04-01 bis heute)
übersetzte Version von:
ボヘミアン
33:05
10Love Is Over
recording of:
ラヴ・イズ・オーヴァー (Andrew W.K. English version)
Texter und Komponist(in):
伊藤薫 (Kaoru Ito, pop composer/arranger)
publisher:
バーニングパブリッシャーズ (Burning Publishers) und 音楽出版ジュンアンドケイ (Jun & Kei Music Publishers)
übersetzte Version von:
ラヴ・イズ・オーヴァー (Love Is Over)
24:06
11My First Kiss
cover recording of:
MY FIRST KISS
Texter und Komponist(in):
実川俊晴 (Toshiharu Jitsukawa)
Übersetzer:
Hi‐STANDARD
publisher:
フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (bis 2014-12-31) und フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (vom 2015-01-01 bis heute)
übersetzte Version von:
はじめてのチュウ
33:10
12Ai Senshi
assistierende(r) Techniker(in):
T.S.D. (recording engineer for Andrew W.K.)
Techniker(in):
Spirit Jaye! und Frank Vierti
zusätzliche(r) Techniker(in):
P. Canner und Rob Frette
leitende(r) Produzent(in):
Steev Mike
Produzent(in):
Andrew W.K.
Mix:
Mario Dane und Andrew W.K.
zusätzliche(r) Mix:
Donnie Cole und J.P. (engineer)
Instrumente und vocals:
Andrew W.K.
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
USM JAPAN (Universal Music Japan label; read the annotation before using!) (in 2009)
aufgenommen bei:
Guardian Sound in Los Angeles, California (Kalifornien), Vereinigte Staaten und Skyscraper Studio in Manhattan, New York, New York, Vereinigte Staaten
mixed at:
Roller Studio Projects in New York, New York, Vereinigte Staaten
recording of:
哀 戦士 (Soldiers of Sorrow, Andrew W.K. English version)
Texter:
井荻麟 (Rin Iogi)
Komponist(in):
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
publisher:
サンライズ音楽出版 (Sunrise Music Publishing Co., ltd.) und 日音 (NICHION INC.)
übersetzte Version von:
哀 戦士 (Soldiers of Sorrow)
33:50
13Shima-Uta
recording of:
島唄 (Andrew W.K. English version)
Texter und Komponist(in):
宮沢和史 (Kazufumi Miyazawa)
publisher:
フジパシフィック音楽出版 FDME事業部 (Fujipacific Music Inc. FDME Division) (bis 2014-12-31) und フジパシフィックミュージック FDME事業部 (Fujipacific Music Inc., FDME Division) (vom 2015-01-01 bis heute)
übersetzte Version von:
島唄
23:15
14Thrill
recording of:
スリル (Andrew W.K. English version)
Texter:
森雪之丞 (Yukinojo Mori)
Komponist(in):
布袋寅泰 (Tomoyasu Hotei)
publisher:
アイアールシートゥコーポレーション トイボックス・ゼロ (IRc2 CORPORATION Toybox Zero)
übersetzte Version von:
スリル
35:00

Nennungen

Veröffentlichung

umgeschriebene/übersetzte Trackliste von:Premium Collection: The Japan Covers

Veröffentlichungsgruppe

ausgekoppelte Singles/EPs:KISEKI
andere Datenbanken:https://rateyourmusic.com/release/album/andrew_w_k_/the_japan_covers/ [Info]
Allmusic:https://www.allmusic.com/album/mw0002423233 [Info]
Wikidata:Q7742984 [Info]