四星匯聚

~ Uitgave van 葉蒨文陳百強林憶蓮林子祥 (Bekijk alle versies van deze uitgave, 1 beschikbaar)

Nummerlijst

1cd: 葉蒨文
#TitelArtiestWaarderingDuur
1你今天要走
葉蒨文?:??
2情人知己
lead-vocalen:
葉蒨文 (Sally Yeh)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1992)
is een opname van:
情人知己
tekstschrijver:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
componist:
Ryo Asuka (formerly of CHAGE and ASKA)
uitgever:
ヤマハ音楽振興会 (Yamaha Music Foundation)
葉蒨文?:??
3曾經心痛
葉蒨文?:??
4瀟灑走一回
葉蒨文?:??
5春風秋雨
葉蒨文?:??
6信自己
is een opname van:
信自己
tekstschrijver:
林振強 (Richard Lam)
schrijver:
James Harris III (James Harris of Jam & Lewis) en Terry Lewis (US hip-hop/soul songwriter, producer & label owner)
subuitgever:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited)
uitgever:
Flyte Tyme Tunes Inc
deel van:
第十四屆十大中文金曲 (nummer: 6)
vertaalde versie van:
Love Will Never Do (Without You)
葉蒨文 & 杜德偉?:??
7秋去秋來
lead-vocalen:
葉蒨文 (Sally Yeh)
fonografisch auteursrecht (℗):
Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 1990)
is een opname van:
秋去秋來
tekstschrijver:
林振強 (Richard Lam)
componist:
熊美玲
subuitgever:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited)
uitgever:
香港商百代音樂股份有限公司台灣分公司 (EMI Music Publishing (S.E.Asia) Ltd., Taiwan Branch)
deel van:
第十四屆十大中文金曲 (nummer: 3)
vertaalde versie van:
哭砂
葉蒨文?:??
8心裡的陽光
葉蒨文?:??
9焚心以火
葉蒨文?:??
10諾言
葉蒨文?:??
11命運我操縱
葉蒨文?:??
12流金歲月
葉蒨文?:??
13黎明不要來
葉蒨文?:??
14祝福
lead-vocalen:
葉蒨文 (Sally Yeh)
verzorgde het arrangement:
蘇德華 (Firmin So)
fonografisch auteursrecht (℗):
WEA Records Ltd (Hong Kong holding company from 1978 to 1990) (in 1988)
is een opname van:
祝福
tekstschrijver:
潘偉源 (Cantopop lyricist)
componist:
梁弘志
deel van:
第十一屆十大中文金曲 (nummer: 5)
vertaalde versie van:
驛動的心
葉蒨文?:??
15我要活下去
opnametechnicus:
Philip Kwok (engineer from Hong Kong), David Ling Jr. (engineer from Hong Kong) en Gordon O’Yang (Hong Kong engineer)
producent:
鍾定一 (Danny Chung), 林子祥 (George Lam) en 黃柏高
mixer:
David Ling Jr. (engineer from Hong Kong)
lead-vocalen:
葉蒨文 (Sally Yeh)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
WEA Records Ltd (Hong Kong holding company from 1978 to 1990) (in 1986)
opgenomen bij:
Studio A, Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
is een opname van:
我要活下去
tekstschrijver:
林振強 (Richard Lam)
componist:
Umberto Bindi
vertaalde versie van:
Il mio mondo
葉蒨文?:??
16願死也為情
producent:
Alvin Leong (Hong Kong producer)
lead-vocalen:
葉蒨文 (Sally Yeh)
fonografisch auteursrecht (℗):
WEA Records Ltd (Hong Kong holding company from 1978 to 1990) (in 1985) en Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 2014)
opgenomen bij:
Studio A, Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
is een opname van:
願死也為情
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist) (op 1984-10-05)
componist:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
葉蒨文?:??
17晚風
葉蒨文?:??
18零時十分
lead-vocalen:
葉蒨文 (Sally Yeh)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
WEA Records Ltd (Hong Kong holding company from 1978 to 1990) (in 1984)
is een opname van:
零時十分
tekstschrijver:
林振強 (Richard Lam)
componist:
林子祥 (George Lam)
uitgever:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
葉蒨文?:??
2cd: 陳百強
3cd: 林憶蓮
4cd: 林子祥