頭號女神陳慧嫻:大盛期

~ Pubblicazione di 陳慧嫻 (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Elenco tracce

1SACD ibrido: 你身邊永是我
2SACD ibrido: 今天的愛人是誰
#TitoloValutazioneDurata
1今天的愛人是誰
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1995) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2009)
registrazione di:
今天的愛人是誰
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
Ryo Matsuda
?:??
2Let’s Get Married
?:??
3傻女
tecnico di registrazione:
歐丁玉 (Hong Kong music producer) e 陳維德
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrazione di:
傻女
paroliere e compositore:
María Luisa Diego e María Teresa Diego
traduttore:
林振強 (Richard Lam)
editore:
Almo Music Corp. (USA, affiliated with ASCAP)
parte di:
第十一屆十大中文金曲 (numero: 3)
versione tradotta di:
La loca
?:??
4千千闕歌
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1989) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
parte di:
叱咤樂壇我最喜愛的歌曲 (Hong Kong music award) (numero: 1989)
registrazione di:
千千闋歌
paroliere:
林振強 (Richard Lam)
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
Johnny Co, Inc
parte di:
第十二屆十大中文金曲 (numero: 2)
versione tradotta di:
夕焼けの歌
?:??
5人生何處不相逢
tecnico di registrazione, produttore e tecnico di missaggio:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
batteria :
波仔 (Hong Kong drummer)
chitarra :
歐丁玉 (Hong Kong music producer) e Joey (Hong Kong guitarist. Could be Joey Tang or Joey V.)
chitarra basso :
鯨仔 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
tastiera :
羅大佑 (Lo Ta-yu)
tom-tom [tom fill‐in] :
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce di accompagnamento:
陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung), 周小君 (Chow Siu Kwan), Jo Jo (Lee Qunnjo) e 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988)
registrazione di:
人生何處不相逢
paroliere:
簡寧
compositore:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
?:??
6夜機
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1989) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
夜機
paroliere:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
compositore:
Robert Jung (producer, lyricist, composer and singer) e Ralph Siegel
editore:
Edition Daromella
parte di:
第十二屆十大中文金曲 (numero: 7)
versione tradotta di:
So viele Lieder sind in mir
?:??
7為何仍是你
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1985)
registrazione di:
為何仍是你
paroliere e compositore:
林敏驄 (Andrew Lam)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
?:??
8紅茶館
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
紅茶館
paroliere:
周禮茂 (Thomas Chow)
paroliere aggiunto:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
compositore:
葵まさひこ
parte di:
第十五屆十大中文金曲 (numero: 6)
si basa su:
バスストップ
?:??
9月亮
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992)
registrazione di:
月亮
paroliere:
楊立德 (Yang Li-De)
compositore:
陳小霞 (Salsa Chen)
traduttore:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
editore:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited), 屋頂音樂工作室 (Roof Top Music Studio) e 香港商百代音樂股份有限公司台灣分公司 (EMI Music Publishing (S.E.Asia) Ltd., Taiwan Branch)
versione tradotta di:
你看你看月亮的臉
?:??
10玻璃窗的愛
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
direttore d'orchestra:
安格斯
arrangiatore:
安格斯
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1984)
video musicali:
玻璃窗的愛 (music video) di 陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
registrazione di:
玻璃窗的愛
paroliere e compositore:
安格斯
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. e Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
?:??
11花店
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions Ltd. (Fiori Productions) (nel 1985)
registrazione di:
花店
paroliere:
林敏驄 (Andrew Lam)
compositore:
林敏怡
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. e Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
?:??
12飄雪
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
飄雪
paroliere:
簡寧
compositore:
桑田佳祐
medley di:
花咲く旅路
?:??
13永遠愛你的人
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
趙增熹
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1993) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrazione di:
永遠愛你的人
paroliere:
簡寧
compositore:
杉田裕
si basa su:
思い出に手を振って
?:??
14Jealousy
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1993)
registrazione di:
Jealousy
paroliere e compositore:
中島みゆき (Miyuki Nakajima)
traduttore:
林振強 (Richard Lam)
editore:
ヤマハ音楽振興会 (Yamaha Music Foundation)
versione tradotta di:
ジェラシー・ジェラシー
?:??
15凌晨舊戲
registrazione di:
凌晨舊戲
paroliere:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
compositore:
Marilyn McLeod (soul/jazz singer and songwriter) e Darryl K. Roberts
editore:
Jobete Music (appears also as: Jobete Msc.)
versione tradotta di:
What's Going on Inside Your Head?
?:??
16逝去的諾言
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
劉東 e 梁家倫
produttore:
趙偉健 e 李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
direttore d'orchestra:
安格斯
arrangiatore:
安格斯
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1984)
registrata presso:
娛樂唱片錄音室 in Hong Kong, Cina
registrazione di:
逝去的諾言
paroliere e compositore:
安格斯
editore:
Intersong (publisher)
?:??
17歸來吧
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
趙增熹
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992)
registrazione di:
歸來吧
paroliere:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositore:
陳小霞 (Salsa Chen)
editore:
科藝百代股份有限公司 (EMI (Taiwan) Ltd.)
versione tradotta di:
傀儡尪仔
?:??
18癡情意外
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1986) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
video musicali:
痴情意外 (music video) di 陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
registrazione di:
痴情意外
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
玉置浩二 (Koji Tamaki)
editore:
Kitty Music e PolyGram Music Japan Inc.
sub-editore:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
versione tradotta di:
碧い瞳のエリス
?:??
3SACD ibrido: Welcome Back
4SACD ibrido: 我不寂寞
5SACD ibrido: 心滿意足
6SACD ibrido: 問題女人
7SACD ibrido: 愛戀二千小時
8SACD ibrido: 正視愛
9SACD ibrido: 為你好
10SACD ibrido