亞Lam 20首

~ Veröffentlichung von 林子祥 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 2 vorhanden)

Titelliste

1Hybrid SACD (CD-Schicht)
Nr.TitelBewertungLänge
1各師各法
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und Joe Wong (Hong Kong recording engineer)
Produzent(in):
甄思蓁
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1978)
recording of:
各師各法
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (beendet)
?:??
2海市蜃樓
recording of:
海市蜃樓
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
林子祥 (George Lam)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited)
?:??
3分分鐘需要你
recording engineer:
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) und 王紀華
Produzent(in):
林子祥 (George Lam) und 甄思蓁
Mix:
陳傳謙 und 林子祥 (George Lam)
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
arranger:
陳斐立
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1980)
recording of:
分分鐘需要你
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist) (am 1979-03-20)
Komponist(in):
林子祥 (George Lam)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (beendet), EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited), イーエムアイ音楽出版 ソニー事業部 (EMI Music Publishing Japan Ltd., Sony Division) (bis 2021-06-30) und ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (vom 2021-07-01 bis heute)
Teil von:
第三屆十大中文金曲 (Nummer: 3)
?:??
4活色生香
?:??
5三人行
Produzent(in):
林子祥 (George Lam)
Sologesang:
林子祥 (George Lam), 劉天蘭 (Tina Liu, Hong Kong singer/actress) und 詩詩
arranger:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1981)
Musikvideos:
三人行 von 林子祥 (George Lam) & 詩詩 / 劉天蘭 (Tina Liu, Hong Kong singer/actress)
recording of:
三人行 (Three of Us)
Verfasser(in):
Margie Adam
Übersetzer:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
Labyris Music Co
übersetzte Version von:
Best Friend (The Unicorn Song)
?:??
6古都羅馬
Produzent(in):
林子祥 (George Lam)
Mix:
黃啟光
Hintergrundgesang:
散芬芳合唱團
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1982)
recording of:
古都羅馬
Texter:
Bernd Meinunger
Komponist(in):
Ralph Siegel
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited)
übersetzte Version von:
Rom
?:??
7投降吧
Produzent(in):
林子祥 (George Lam)
Mix:
黃啟光
Hintergrundgesang:
散芬芳合唱團
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1982)
recording of:
投降吧
Texter:
林振強 (Richard Lam) und Winfield Scott (in 1954)
Komponist(in):
Winfield Scott (in 1954)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited)
übersetzte Version von:
Tweedlee Dee
?:??
8伴你一世
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und Joe Wong (Hong Kong recording engineer)
Produzent(in):
甄思蓁
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1978)
recording of:
伴你一世
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Perry Martin
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (beendet) und Melody Bank
?:??
9夜來香
Produzent(in):
林子祥 (George Lam)
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1981)
recording of:
夜來香
Texter:
黃清石 (Chinese songwriter)
Komponist(in):
金玉谷 (Chinese songwriter)
Übersetzer:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (beendet)
übersetzte Version von:
夜來香 (The Evening Primrose)
?:??
10他的一生
?:??
11摩登土佬
recording engineer:
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) und 王紀華
Produzent(in):
林子祥 (George Lam) und 甄思蓁
Mix:
陳傳謙 und 林子祥 (George Lam)
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1980)
recording of:
摩登土佬
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
鮑比達 (Chris Babida)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (beendet)
?:??
12在水中央
recording of:
在水中央
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist) (am 1980-09-03)
Komponist(in):
林子祥 (George Lam)
publisher:
EMI Music Publishing Hong Kong (division of EMI Music Publishing Group Hong Kong Ltd. that existed as early as 2000), イーエムアイ音楽出版 ソニー事業部 (EMI Music Publishing Japan Ltd., Sony Division) (bis 2021-06-30) und ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (vom 2021-07-01 bis heute)
Teil von:
第三屆十大中文金曲 (Nummer: 5)
?:??
13沙漠小子
Produzent(in):
林子祥 (George Lam)
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1981)
recording of:
沙漠小子
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
林子祥 (George Lam)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (beendet)
?:??
14原野是我家
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
Produzent(in):
林子祥 (George Lam) und 甄思蓁
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
conductor:
陳斐立
arranger:
陳斐立
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
recording of:
原野是我家
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Stanley Myers
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (beendet)
basiert auf:
Cavatina (theme from The Deer Hunter, for guitar)
?:??
15亞里巴巴
recording engineer:
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) und 王紀華
Produzent(in):
林子祥 (George Lam) und 甄思蓁
Mix:
陳傳謙 und 林子祥 (George Lam)
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1980)
recording of:
亞里巴巴
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
publisher:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
?:??
16一個人
recording engineer:
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) und 王紀華
Produzent(in):
林子祥 (George Lam) und 甄思蓁
Mix:
陳傳謙
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
arranger:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1980)
recording of:
一個人
Verfasser(in):
Noel Paul Stookey, Mary Travers (American folk singer-songwriter) und Peter Yarrow
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
übersetzte Version von:
Mon vrai destin
?:??
17究竟天有幾高
Produzent(in):
林子祥 (George Lam)
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
arranger:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1981)
recording of:
究竟天有幾高
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
林子祥 (George Lam)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (beendet)
?:??
18成吉思汗
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
Produzent(in):
林子祥 (George Lam) und 甄思蓁
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
conductor:
陳斐立
arranger:
陳斐立
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
recording of:
成吉思汗
Texter:
Bernd Meinunger
Komponist(in):
Ralph Siegel
Übersetzer:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
übersetzte Version von:
Dschinghis Khan
?:??
19抉擇
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
Produzent(in):
林子祥 (George Lam) und 甄思蓁
conductor:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
arranger:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
recording of:
抉擇
Texter:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
Komponist(in):
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited)
?:??
20我要走天涯
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
Produzent(in):
林子祥 (George Lam) und 甄思蓁
Sologesang:
林子祥 (George Lam)
conductor:
陳斐立
arranger:
陳斐立
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
recording of:
我要走天涯
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Peter Yarrow
publisher:
Fourth Floor Music Inc. (US publisher)
übersetzte Version von:
Tall Pine Trees
?:??
2Hybrid SACD (SACD-Schicht)

Nennungen

Veröffentlichung

hergestellt in:Japan
gedruckt in:Hongkong, China
Verwertungsgesellschaft:HKRIA (Hong Kong Recording Industry Alliance)
vertrieben von und vermarkted von:Universal Music Group (has logo with just “Universal Music Group”)
urheberrechtlich geschützt (©) von:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2016)